課程代碼:05844
(請將答案填在答題紙相應(yīng)的位置上)
Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese(10%)
1.certificate of origin
2.logistics
3.private carrier
4.idle funds
5.barter
6.balance of payment
7.grace period
8.patent
9.maturity
10.portfolio investment
Ⅱ. Translate the following words and expressions from Chinese into English(10%)
11.東道國
12.從量稅
13.還盤
14.可轉(zhuǎn)讓裝運單據(jù)
15.補償貿(mào)易
16.直接標價
17.跟單匯票
18.不可撤銷信用證
19.資金周轉(zhuǎn)
20.領(lǐng)事發(fā)票
Ⅲ.Match the words and expressions on the left with the explanations on the right (10%)
21.subrogate a.one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured
22.underwriter b. company expansion through the purchase of other business
23.purchase contract c. the act of government in reducing by law the exchange value of its currency in units of gold or as compared with other currencies
24.invoice d. to substitute a claim against one person for a claim against another person
25.devaluation e. a person who carries on insurance as a business
26.anti-dumping f. a document for the general description of the goods and the price
27.acquisition g. the importer that goes to a bank for the establishment of anL/C
28.offeree h. the bank that adds its own commitment to an L/C
29.applicant of an L/C i. a contract made by the buyer
30.confirming bank j.the party to whom an offer is made
Ⅳ. Make brief explanations of the following terms in English(10%)
31.premium
32.sight credit
33.contract proper
34.force majeure
35.primary commodities
Ⅴ. Answer the following questions in English(20%)
36.Explain the concepts of GNP and GDP respectively and point out their major difference.
37.What is the most favoured nation treatment? Is it a very special treatment? why?
38.Can you summarize briefly the factors that have caused the changes in the transportation industry?
39.What does “foreign equities” refer to? Is it becoming an important part of securities business?
Ⅵ.Translate the following into Chinese(10%)
40.UNCTAD is the intergovernmental body within the UN system for comprehensive review of trade, development and other related issues. UNCTAD is designed to promote trade and economic development of all countries, particularly developing countries. Over the 40-plus years since its founding, UNCTAD has played an important role in fostering North-South dialogue and cooperation, promoting trade and economic development of the developing countries and assisting them in speeding up integration into the multilateral trading economy.
41.Allowing foreign banks to enter the Chinese market will exert a positive influence on domestic banks, making Chinese banks more competitive, introducing new technology and information and providing additional funds. But in the short and not-so-long term future after foreign banks enter the Chinese market, these banks will be able to use lower prices and efficient services, including such services as tele-banking, to win over a large number of customers from domestic banks, especially prized customers. This will result in a cut in the amount of funds in the hands of domestic banks. The toughest challenge the government will face will be to eliminate bad debts, implement cautious and standard risk management models, and tighten up bank administration so that domestic banks can adapt to international competition.
Ⅶ. Translate the following into English(30%)
42.比較利益并不是一個靜止的概念,一個國家可以通過自己的行動發(fā)展某種特定的比較利益。
43.經(jīng)濟聯(lián)盟的成員國不僅要在稅收、政府開支、企業(yè)策略等方面保持一致,而且還應(yīng)該使用同一的貨幣。
44.除了國際貿(mào)易和投資,國際許可和特許經(jīng)營有時也是進入國外市場的一種方式。
45.保險是一種轉(zhuǎn)移機制。通過保險個人或企業(yè)可以將生活中的一些不確定因素轉(zhuǎn)移給其他人。
46.包裝需按運輸?shù)囊筮M行, 在大多數(shù)情況下,賣方明確知道把貨物安全地運到目的地所需要的包裝。
(請將答案填在答題紙相應(yīng)的位置上)
Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese(10%)
1.certificate of origin
2.logistics
3.private carrier
4.idle funds
5.barter
6.balance of payment
7.grace period
8.patent
9.maturity
10.portfolio investment
Ⅱ. Translate the following words and expressions from Chinese into English(10%)
11.東道國
12.從量稅
13.還盤
14.可轉(zhuǎn)讓裝運單據(jù)
15.補償貿(mào)易
16.直接標價
17.跟單匯票
18.不可撤銷信用證
19.資金周轉(zhuǎn)
20.領(lǐng)事發(fā)票
Ⅲ.Match the words and expressions on the left with the explanations on the right (10%)
21.subrogate a.one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured
22.underwriter b. company expansion through the purchase of other business
23.purchase contract c. the act of government in reducing by law the exchange value of its currency in units of gold or as compared with other currencies
24.invoice d. to substitute a claim against one person for a claim against another person
25.devaluation e. a person who carries on insurance as a business
26.anti-dumping f. a document for the general description of the goods and the price
27.acquisition g. the importer that goes to a bank for the establishment of anL/C
28.offeree h. the bank that adds its own commitment to an L/C
29.applicant of an L/C i. a contract made by the buyer
30.confirming bank j.the party to whom an offer is made
Ⅳ. Make brief explanations of the following terms in English(10%)
31.premium
32.sight credit
33.contract proper
34.force majeure
35.primary commodities
Ⅴ. Answer the following questions in English(20%)
36.Explain the concepts of GNP and GDP respectively and point out their major difference.
37.What is the most favoured nation treatment? Is it a very special treatment? why?
38.Can you summarize briefly the factors that have caused the changes in the transportation industry?
39.What does “foreign equities” refer to? Is it becoming an important part of securities business?
Ⅵ.Translate the following into Chinese(10%)
40.UNCTAD is the intergovernmental body within the UN system for comprehensive review of trade, development and other related issues. UNCTAD is designed to promote trade and economic development of all countries, particularly developing countries. Over the 40-plus years since its founding, UNCTAD has played an important role in fostering North-South dialogue and cooperation, promoting trade and economic development of the developing countries and assisting them in speeding up integration into the multilateral trading economy.
41.Allowing foreign banks to enter the Chinese market will exert a positive influence on domestic banks, making Chinese banks more competitive, introducing new technology and information and providing additional funds. But in the short and not-so-long term future after foreign banks enter the Chinese market, these banks will be able to use lower prices and efficient services, including such services as tele-banking, to win over a large number of customers from domestic banks, especially prized customers. This will result in a cut in the amount of funds in the hands of domestic banks. The toughest challenge the government will face will be to eliminate bad debts, implement cautious and standard risk management models, and tighten up bank administration so that domestic banks can adapt to international competition.
Ⅶ. Translate the following into English(30%)
42.比較利益并不是一個靜止的概念,一個國家可以通過自己的行動發(fā)展某種特定的比較利益。
43.經(jīng)濟聯(lián)盟的成員國不僅要在稅收、政府開支、企業(yè)策略等方面保持一致,而且還應(yīng)該使用同一的貨幣。
44.除了國際貿(mào)易和投資,國際許可和特許經(jīng)營有時也是進入國外市場的一種方式。
45.保險是一種轉(zhuǎn)移機制。通過保險個人或企業(yè)可以將生活中的一些不確定因素轉(zhuǎn)移給其他人。
46.包裝需按運輸?shù)囊筮M行, 在大多數(shù)情況下,賣方明確知道把貨物安全地運到目的地所需要的包裝。