Family Financial planning家庭理財

字號:

原文:
    Tracy and Jason, a couple, are talking about their financial planning[1]. Bwm中國英語學習網(wǎng)
    Bwm中國英語學習網(wǎng)
    B: Hi, honey, here's my last month's salary.Bwm中國英語學習網(wǎng)
    A: Ok, darling. How about this, from now on we'll put all your salary into our savings account[2], and set aside[3] 20% of my salary as Daniel's education fund.Bwm中國英語學習網(wǎng)
    B: That's not a bad idea.But do you think the rest of your salary will be enough to cover our daily expenses[5]?Bwm中國英語學習網(wǎng)
    A: I got a raise[6], have you forgotten? It should be ok.Bwm中國英語學習網(wǎng)
    B: Alright, dear. It's up to you.[7] I get a headache when it comes to[8] figures.Bwm中國英語學習網(wǎng)
    A: That's why[9] you need a wife like me.Bwm中國英語學習網(wǎng)
    譯文:
    家庭理財Bwm中國英語學習網(wǎng)
    Bwm中國英語學習網(wǎng)
    蕾西和賈森夫婦倆正在討論他們的開支計劃。Bwm中國英語學習網(wǎng)
    Bwm中國英語學習網(wǎng)
    B: 嗨,親愛的,這是我上個月的工資。Bwm中國英語學習網(wǎng)
    A: 好,親愛的。這樣吧,從現(xiàn)在開始,我們把你的工資都存到我們的存折里,另外再拿出出我工資的20%作為丹尼爾的教育資金。Bwm中國英語學習網(wǎng)
    B: 這個主意不錯。但是你想你剩下的工資足夠支付我們的日常開支嗎?Bwm中國英語學習網(wǎng)
    A: 我加薪了,你忘了?。繎摬畈欢?。Bwm中國英語學習網(wǎng)
    B: 好極了。你決定吧。提到數(shù)字我就頭疼。Bwm中國英語學習網(wǎng)
    A: 這就是為什么你需要一個像我這樣的老婆的原因啦。