日語文章閱讀(六)

字號:

爭いごとでは、數(shù)が勝ち負けを左右する。しかし、やみくもに數(shù)を取りにかけずり回る姿には、うらさびしいものがつきまとう。
    糾紛向來被數(shù)量左右勝負。但毫無目標地為了爭取數(shù)量而奔走的姿態(tài)卻伴隨著一份凄涼。
    有権者の前で繰り広げられている公示前の爭いは、多彩な活劇とも、いつにも増してぎらつく政界流の芝居とも見える。池波正太郎さんには申し訳ないが、作品のタイトルを連想した。
    當權(quán)者之間在公告前展開的糾紛既像是多姿多彩的動作片,又像是比以往更加閃亮的政治界的歌舞伎。雖然有些對不住池波正太郎先生,我想到了他作品的標題。
    番犬の平九郎、首、錯亂、あばれ狼、かたきうち、間諜、舞臺うらの男、鬼坊主の女……。短編「刺客」は、信州、松代藩のあくどい家老の手先になってしまった男?児玉虎之助の物語である。まっとうな藩政への改革をめざしている別の家老職の屋敷から江戸へ向かった密使の殺害を命じられる。
    看門狗的平九郎、人頭、錯亂、野狼、報仇、間諜、舞臺背后的男子、鬼住持的女兒……。短篇《刺客》講的是信州松代藩的惡劣家老的手下兒玉虎之助的故事。他被命令刺殺別的家老派往江滬的密使。而那個家老一直都致力于向規(guī)范的藩政的改革。
    刺客とは、表だって胸の張れる存在ではない?!富⒅峡嘈Δ筏?。淋(さび)しく哀(かな)しい苦笑である」(「完本池波正太郎大成」講談社)?!复炭汀工韦郅恕袱我弧工洹 赣』\(いんろう)」が飛び交う永田町かいわいは、池波さんが描いた人生の悲哀や機微の世界からは、かなり遠い。
    刺客不是光明正大的存在?!盎⒅嘈χ?寂寞、悲哀地苦笑著……”(《池波正太郎全集》講談社)。除《刺客》之外池波先生的小說《女忍者》、《印籠》中所涉及的永田鎮(zhèn)邊界都與人生的悲哀和微妙的心理活動的世界相距甚遠。
    芝居といえば、英誌エコノミストにこんな見方が載っていた?!父栉杓郡悉嗓欷?、門外漢からは、同じ筋書きに見える」。最後は相愛の心中で終わるが小泉歌舞伎の結(jié)末は違った、という。「小泉首相は突然幕を引き、郵政法案に反対する議員らと相憎んでの相互自殺に至った」。日本の政界では珍しいドラマで歓迎すべきだと述べている。
    提起戲劇,英國的雜志《經(jīng)濟家》中這樣寫道“外行人眼中歌舞伎都是一個模子做出來的”。最后相愛的一對男女一同殉情的結(jié)局。但聽說小泉的歌舞伎的結(jié)局是不同的?!靶∪紫嗤蝗焕_幕布,露出反對郵政法案的議員們互相憎恨,最終紛紛自殺的場面”。聽說這種獨特的劇情在日本政界受到歡迎。
    日本にとって、本當に歓迎すべきことなのかどうか。それは、「相愛心中」か「相互自殺」かという政治的な芝居の結(jié)末ではなく、有権者の選択という結(jié)末で決まる。
    對日本來說,這是否應(yīng)該受到歡迎不是根據(jù)“互愛殉情”或“相互自殺”等政治劇的結(jié)局,而是要看當權(quán)者的選擇來決定。