まず、ぽっかりと開いた目にひきつけられる。黒い穴のような目の先に短いくちばしがあり、右の肩から翼が伸びている。和歌山市の「巖橋(いわせ)千塚古墳群」で出土した鳥形埴輪(はにわ)の寫真を見て、一時(shí)心がなごんだ。
ぽっかり[3](副)―と
(一)軽く浮かぶことを表わす。(漂?。?BR> (二)急に割れ△る(て大きく口があく)ことを表わす。「―大きな穴があく」(突然)
はにわ[0]「〈埴輪〉
古墳の周囲に副葬品として埋めた?jī)彝菠?、土製の人?動(dòng)物などの像。多くは、素?zé)啢?BR> なご?む[2]:[2]「和む」(自五)
〔気持?雰囲気が〕穏やかになる。
首先被睜得大大的眼睛所吸引,黑洞般的眼睛前面是一張短短的鳥嘴,右肩處則羽翼伸展。觀看了和歌市巖橋千塚古墓群出土的鳥形陶俑的照片后,心緒一下變得十分平和。
埴輪の顔が私たちをひきつけるのは「切りとった目ゆえである」と國(guó)立歴史民俗博物館の館長(zhǎng)だった佐原真さんが書いていた。「埴輪の顔に対するとき、人はおだやかな眼差となる。切りとった目は、目の輪郭にすぎず、黒目がない。埴輪は相対する者を凝視できない」(「日本の美術(shù)」至文堂)。
曾任國(guó)立歷史民俗博物館的館長(zhǎng)左原真先生寫道:陶俑吸引著我的面目神情是“由于被去掉眼睛的緣故”,在面對(duì)陶俑的面部時(shí),人們的目光變得溫和。摘掉了眼睛,只剩下眼睛的輪廓,沒有眼珠。陶俑就無(wú)法凝視相向的參觀者。
人物埴輪についての記述だが、動(dòng)物の埴輪にも通じるところがあるように思う?!港啢藢潳工肴摔?、見つめられることなしに、見つめることができる」。それだから、やすらいだ気持ちで埴輪に向かうことができると佐原さんは記す。
佐原先生說(shuō)到:雖然以上是對(duì)人物陶俑的表述,但在動(dòng)物的陶俑方面也是有共通之處的。“面對(duì)陶俑的參觀者,在不被其凝視的情況下,是可以很好地凝視對(duì)方的?!闭?yàn)槿绱?才可以以很平和的心境來(lái)面對(duì)陶俑。
東京?両國(guó)の江戸東京博物館で開催中の「発掘された日本列島2005」には、全國(guó)各地からの様々な出土品と共に埴輪も幾つか展示されている。中に奈良県巣山古墳で出土した3羽の水鳥形埴輪がある。白鳥を思わせるこの埴輪の目は、くりぬかれてはいない。しかし、これはこれで、じっと遠(yuǎn)くを見ているような風(fēng)情がある。
くりぬ?く:「〈刳(り)《貫く》(他五)
えぐって△穴を開ける(中の物をそっくり取り出す)。
東京??jī)蓢?guó)的江戶東京博物館舉辦的“被挖掘出的日本列島2005”展會(huì)上,在展出來(lái)自全國(guó)各地各式的出土文物的同時(shí),也同時(shí)展出了幾件陶俑。其中有奈良縣巢山古墓中出土的3只水鳥形陶俑。令人聯(lián)想到天鵝的其中一件陶俑的眼睛并沒有被挖掉。但,這就是作品本身獨(dú)有的風(fēng)情,仿佛是靜靜地眺望著遠(yuǎn)方。
鳥形の埴輪には、死者の魂を來(lái)世に運(yùn)ぶといった解釈もあるそうだ。翼を広げたものが出土したのは、今回の和歌山が初めてという。奈良文化財(cái)研究所の高橋克壽?主任研究官は「渡り鳥のように飛ぶことが得意な鳥をモデルにしたと考えられる」という。
據(jù)說(shuō)有一種解釋是鳥形的陶俑能將死者的魂魄帶入來(lái)世。據(jù)說(shuō)這次在和歌山出土的這種展翅鳥形的陶傭在人類歷還是第一次。奈良文化遺產(chǎn)研究所的高橋克壽?主任研究官說(shuō)道“我們認(rèn)為這是以像侯鳥那樣擅長(zhǎng)飛行的鳥類為模型制成的?!?BR> 古代からよみがえった謎の鳥は、想像の翼を広げてくれる。
從古代復(fù)蘇的這迷霧重重的鳥類,讓我們張開了想象的翅膀。
ぽっかり[3](副)―と
(一)軽く浮かぶことを表わす。(漂?。?BR> (二)急に割れ△る(て大きく口があく)ことを表わす。「―大きな穴があく」(突然)
はにわ[0]「〈埴輪〉
古墳の周囲に副葬品として埋めた?jī)彝菠?、土製の人?動(dòng)物などの像。多くは、素?zé)啢?BR> なご?む[2]:[2]「和む」(自五)
〔気持?雰囲気が〕穏やかになる。
首先被睜得大大的眼睛所吸引,黑洞般的眼睛前面是一張短短的鳥嘴,右肩處則羽翼伸展。觀看了和歌市巖橋千塚古墓群出土的鳥形陶俑的照片后,心緒一下變得十分平和。
埴輪の顔が私たちをひきつけるのは「切りとった目ゆえである」と國(guó)立歴史民俗博物館の館長(zhǎng)だった佐原真さんが書いていた。「埴輪の顔に対するとき、人はおだやかな眼差となる。切りとった目は、目の輪郭にすぎず、黒目がない。埴輪は相対する者を凝視できない」(「日本の美術(shù)」至文堂)。
曾任國(guó)立歷史民俗博物館的館長(zhǎng)左原真先生寫道:陶俑吸引著我的面目神情是“由于被去掉眼睛的緣故”,在面對(duì)陶俑的面部時(shí),人們的目光變得溫和。摘掉了眼睛,只剩下眼睛的輪廓,沒有眼珠。陶俑就無(wú)法凝視相向的參觀者。
人物埴輪についての記述だが、動(dòng)物の埴輪にも通じるところがあるように思う?!港啢藢潳工肴摔?、見つめられることなしに、見つめることができる」。それだから、やすらいだ気持ちで埴輪に向かうことができると佐原さんは記す。
佐原先生說(shuō)到:雖然以上是對(duì)人物陶俑的表述,但在動(dòng)物的陶俑方面也是有共通之處的。“面對(duì)陶俑的參觀者,在不被其凝視的情況下,是可以很好地凝視對(duì)方的?!闭?yàn)槿绱?才可以以很平和的心境來(lái)面對(duì)陶俑。
東京?両國(guó)の江戸東京博物館で開催中の「発掘された日本列島2005」には、全國(guó)各地からの様々な出土品と共に埴輪も幾つか展示されている。中に奈良県巣山古墳で出土した3羽の水鳥形埴輪がある。白鳥を思わせるこの埴輪の目は、くりぬかれてはいない。しかし、これはこれで、じっと遠(yuǎn)くを見ているような風(fēng)情がある。
くりぬ?く:「〈刳(り)《貫く》(他五)
えぐって△穴を開ける(中の物をそっくり取り出す)。
東京??jī)蓢?guó)的江戶東京博物館舉辦的“被挖掘出的日本列島2005”展會(huì)上,在展出來(lái)自全國(guó)各地各式的出土文物的同時(shí),也同時(shí)展出了幾件陶俑。其中有奈良縣巢山古墓中出土的3只水鳥形陶俑。令人聯(lián)想到天鵝的其中一件陶俑的眼睛并沒有被挖掉。但,這就是作品本身獨(dú)有的風(fēng)情,仿佛是靜靜地眺望著遠(yuǎn)方。
鳥形の埴輪には、死者の魂を來(lái)世に運(yùn)ぶといった解釈もあるそうだ。翼を広げたものが出土したのは、今回の和歌山が初めてという。奈良文化財(cái)研究所の高橋克壽?主任研究官は「渡り鳥のように飛ぶことが得意な鳥をモデルにしたと考えられる」という。
據(jù)說(shuō)有一種解釋是鳥形的陶俑能將死者的魂魄帶入來(lái)世。據(jù)說(shuō)這次在和歌山出土的這種展翅鳥形的陶傭在人類歷還是第一次。奈良文化遺產(chǎn)研究所的高橋克壽?主任研究官說(shuō)道“我們認(rèn)為這是以像侯鳥那樣擅長(zhǎng)飛行的鳥類為模型制成的?!?BR> 古代からよみがえった謎の鳥は、想像の翼を広げてくれる。
從古代復(fù)蘇的這迷霧重重的鳥類,讓我們張開了想象的翅膀。