ニュースとは何か。昔からいろいろな定義があった。たとえば〈ニュースとは多數(shù)の関心事である〉とか〈ニュースとは、ニューシングス(新しい出來事)の略である〉というふうに。
アメリカのつぎの大統(tǒng)領(lǐng)は、どうやらジョージ。ブッシュ。テキサス州知事になるらしい。では、これはニュースだろうか。もちろん、これまでなら「米大統(tǒng)領(lǐng)決まる」は大ニュースだった。しかし、今回はどうだろう。投票日から1カ月以上。その間、ずっと続く訴訟合戦。飽き、嫌気がさし、興味も薄れ……といったところが多數(shù)の平均値ではないだろうか。
十年前、就任してまもないチェコスロバキアのバツラフ。ハベル大統(tǒng)領(lǐng)が、米上下両院の合同會議で演説した。「民主主義とは、水平線のようなもの。この理想に近づくことはできますが、決して到達(dá)することはできない。米國のみなさんも、その意味では、ただ近づいているだけです」。
チェコでは、社會主義政権が倒れ、民主政権へと移行したばかりだった。ハベル氏は、民主主義の先達(dá)としての米國をたたえる一方で、「しかし、みなさんも他の國々と同様、実にさまざまな問題を抱えています」と指摘した。まさにその通り。米國流の選挙システムは、民主主義の理想とは隔たりがある。そのことが今回、あらわになった。
開票に疑問があるのなら、元に戻ってすべて數(shù)え直す。それが筋だろう。そうすればもっと早くケリがつき、納得のいく結(jié)果になったはず。ところが訴訟で混亂したあげく、裁判所が勝ち負(fù)けを決めるような感じになった。1票の重みはどこへやら。
経済をはじめ諸問題で、グローバル。スタンダード(世界基準(zhǔn))と稱し、とかくアメリカン。スタンダード(米國基準(zhǔn))を押しつける風(fēng)潮がある。こんどのようなアメリカン。スタンダードは、ご免をこうむりたい。
朝日新聞·天聲人語
譯文 理想的民主主義
什么是新聞呢?以前有很多很多的定義。例如:新聞是大多數(shù)人所關(guān)心的重要大事,或者新聞是最新發(fā)生的事情。等等各種定義。
美國的下一期總統(tǒng)大概是得克薩斯州的州長喬治。布什,但是,這算是一個大新聞嗎?當(dāng)然,原本是一個「下一任總統(tǒng)確定!」的大新聞,但是,這次選舉如何呢?
從投票日到現(xiàn)在已經(jīng)有一個月之久,在這期間雙方一直是在法庭相互控訴。令人厭煩、使人厭倦,興趣淡泊……這正是大多數(shù)人表現(xiàn)出的反應(yīng)。
十年前,剛剛就任的捷克斯洛伐克總統(tǒng)――巴茲拉夫。哈佩爾,在美國的上下兩院聯(lián)席會上發(fā)表演說, 他說:“民主主義就象一個理想的水平線一樣。接近理想是可行的,但是,要想達(dá)到它是不可能的。這就是說,美國的這種民主主義,只不過是離理想近了一些罷了?!苯菘耍粋€正在從社會主義轉(zhuǎn)向民主主義的國家。哈佩兒總統(tǒng)在稱贊美國是一個民主主義先驅(qū)的同時又指出“但是,事實(shí)上你們也和其他國家一樣,抱有同樣的問題?!闭袼f的那樣,美國式的選舉制度和民主主義的理想還有一定的差距。特別是在這次的選舉過程中,就暴露無遺。
對于這次選舉的開票有疑問,那么可以回到原點(diǎn)重新數(shù),這本是一個辦法,如果早這樣做的話,相信會得出令人滿意的結(jié)果。但是,向法院提出控訴,反而造成選舉的混亂,結(jié)果,給人們一個錯覺,覺得只有法院裁決才能分出勝負(fù)。一票的重要性到哪里去了呢?
以經(jīng)濟(jì)為中心的許多問題上,以標(biāo)榜世界標(biāo)準(zhǔn)的美國,實(shí)際上卻在不知不覺中以美國標(biāo)準(zhǔn)給對方施加壓力。這樣的美國標(biāo)準(zhǔn),我們不能奉陪。
アメリカのつぎの大統(tǒng)領(lǐng)は、どうやらジョージ。ブッシュ。テキサス州知事になるらしい。では、これはニュースだろうか。もちろん、これまでなら「米大統(tǒng)領(lǐng)決まる」は大ニュースだった。しかし、今回はどうだろう。投票日から1カ月以上。その間、ずっと続く訴訟合戦。飽き、嫌気がさし、興味も薄れ……といったところが多數(shù)の平均値ではないだろうか。
十年前、就任してまもないチェコスロバキアのバツラフ。ハベル大統(tǒng)領(lǐng)が、米上下両院の合同會議で演説した。「民主主義とは、水平線のようなもの。この理想に近づくことはできますが、決して到達(dá)することはできない。米國のみなさんも、その意味では、ただ近づいているだけです」。
チェコでは、社會主義政権が倒れ、民主政権へと移行したばかりだった。ハベル氏は、民主主義の先達(dá)としての米國をたたえる一方で、「しかし、みなさんも他の國々と同様、実にさまざまな問題を抱えています」と指摘した。まさにその通り。米國流の選挙システムは、民主主義の理想とは隔たりがある。そのことが今回、あらわになった。
開票に疑問があるのなら、元に戻ってすべて數(shù)え直す。それが筋だろう。そうすればもっと早くケリがつき、納得のいく結(jié)果になったはず。ところが訴訟で混亂したあげく、裁判所が勝ち負(fù)けを決めるような感じになった。1票の重みはどこへやら。
経済をはじめ諸問題で、グローバル。スタンダード(世界基準(zhǔn))と稱し、とかくアメリカン。スタンダード(米國基準(zhǔn))を押しつける風(fēng)潮がある。こんどのようなアメリカン。スタンダードは、ご免をこうむりたい。
朝日新聞·天聲人語
譯文 理想的民主主義
什么是新聞呢?以前有很多很多的定義。例如:新聞是大多數(shù)人所關(guān)心的重要大事,或者新聞是最新發(fā)生的事情。等等各種定義。
美國的下一期總統(tǒng)大概是得克薩斯州的州長喬治。布什,但是,這算是一個大新聞嗎?當(dāng)然,原本是一個「下一任總統(tǒng)確定!」的大新聞,但是,這次選舉如何呢?
從投票日到現(xiàn)在已經(jīng)有一個月之久,在這期間雙方一直是在法庭相互控訴。令人厭煩、使人厭倦,興趣淡泊……這正是大多數(shù)人表現(xiàn)出的反應(yīng)。
十年前,剛剛就任的捷克斯洛伐克總統(tǒng)――巴茲拉夫。哈佩爾,在美國的上下兩院聯(lián)席會上發(fā)表演說, 他說:“民主主義就象一個理想的水平線一樣。接近理想是可行的,但是,要想達(dá)到它是不可能的。這就是說,美國的這種民主主義,只不過是離理想近了一些罷了?!苯菘耍粋€正在從社會主義轉(zhuǎn)向民主主義的國家。哈佩兒總統(tǒng)在稱贊美國是一個民主主義先驅(qū)的同時又指出“但是,事實(shí)上你們也和其他國家一樣,抱有同樣的問題?!闭袼f的那樣,美國式的選舉制度和民主主義的理想還有一定的差距。特別是在這次的選舉過程中,就暴露無遺。
對于這次選舉的開票有疑問,那么可以回到原點(diǎn)重新數(shù),這本是一個辦法,如果早這樣做的話,相信會得出令人滿意的結(jié)果。但是,向法院提出控訴,反而造成選舉的混亂,結(jié)果,給人們一個錯覺,覺得只有法院裁決才能分出勝負(fù)。一票的重要性到哪里去了呢?
以經(jīng)濟(jì)為中心的許多問題上,以標(biāo)榜世界標(biāo)準(zhǔn)的美國,實(shí)際上卻在不知不覺中以美國標(biāo)準(zhǔn)給對方施加壓力。這樣的美國標(biāo)準(zhǔn),我們不能奉陪。