日語(yǔ)學(xué)習(xí)心得

字號(hào):

學(xué)習(xí)日語(yǔ),對(duì)中國(guó)人來講,其實(shí)是有優(yōu)勢(shì)的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發(fā)音,好多都跟漢語(yǔ)也很像。這也是當(dāng)時(shí)我選擇它為二外的一個(gè)重要原因吧?,F(xiàn)在一年學(xué)下來,由原來的一個(gè)門外漢,到現(xiàn)在的菜鳥級(jí),應(yīng)該說這其中還是有點(diǎn)滴感受的吧。
    一、日語(yǔ)與漢語(yǔ)的比較
    從語(yǔ)言學(xué)上來講,日語(yǔ)和漢語(yǔ)都應(yīng)該屬于漢藏語(yǔ)系的,好多日語(yǔ)單詞就是從漢語(yǔ)里來的,被語(yǔ)言學(xué)家稱為sino-Japanese.兩者應(yīng)該有著很大的相似之處。日語(yǔ)中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的表音文字。如“ぁ”來自漢字的“安”的草體。
    但我覺得,事實(shí)上,要學(xué)好日語(yǔ)并不是一件容易的事,因?yàn)樯厦嫠龆际且恍┍韺拥臇|西。從深層次上來講,兩者有很大的不同之處。
    我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人都知道,grammar是一個(gè)語(yǔ)言的骨架,它從一定程度上決定著一個(gè)語(yǔ)言,但我們認(rèn)為很相似的日漢語(yǔ)的文法根本不一樣。最明顯的一點(diǎn)就是日語(yǔ)的謂語(yǔ)動(dòng)詞往往放在句末,這是最特別的一點(diǎn)。比如說“我去學(xué)?!保谌照Z(yǔ)里面說成わたしは學(xué)校へ行きます,把“去”這個(gè)動(dòng)詞放在最后。其次,日語(yǔ)是以其格助詞為關(guān)鍵的,如“に”、“を”等,每一個(gè)就有很多種用法。拿“を”來說吧,它就有表示對(duì)象的用法,如本をよむ;還有表示起點(diǎn)的,如家を出る;還有表示在某一范圍內(nèi)移動(dòng)的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更復(fù)雜了,這里就不贅述了。而漢語(yǔ)里則簡(jiǎn)單得多,沒有這么多的格助詞。
    另外,日語(yǔ)里有許多時(shí)態(tài),而這些時(shí)態(tài)是通過詞形變化表現(xiàn)出來的,如て形,た形等等。但漢語(yǔ)里則沒有這么多詞形變化,只是通過加上一些如“了”、“曾”、“過”等副詞來表示。同時(shí),我要說的是,日語(yǔ)中的這些形相當(dāng)難記,而且很容易忘。但是如果掌握了規(guī)律,就很容易記了,而且可以舉一反三。比如掌握了一個(gè)動(dòng)詞的て形,那它的其它形就可以迎刃而“記”了。比如待つ的て形為待って,由此可以推斷出它的た形,就是待った。這是動(dòng)1的詞的用法,而動(dòng)2的詞就更加相似了,直接把最后的一個(gè)假名去掉加上一個(gè)て或一個(gè)た就可以了。而其它的形也可以采用類似的方法來記憶。
    當(dāng)然,僅僅掌握了這些詞形變化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須把它們應(yīng)用于一些句型當(dāng)中。僅以て形為例,它就有很多與之有關(guān)的用法或句型。如てくたさぃ表示禮貌地請(qǐng)求;てぃる有表達(dá)兩個(gè)含義,一方面表示動(dòng)作的進(jìn)行,還有一種就表示狀態(tài)的持續(xù);てもぃぃです表示可以干某事了。
    日語(yǔ)中有如此多的詞形變化,而漢語(yǔ)中很少,那為什么一些西方人會(huì)覺得漢語(yǔ)比日語(yǔ)更難學(xué)呢?讓我們來看看日語(yǔ)和英語(yǔ)的比較吧。
    二、日語(yǔ)和英語(yǔ)的比較
    我認(rèn)為,和漢語(yǔ)相比,日語(yǔ)和英語(yǔ)的相似處更多,它們都屬于形合的語(yǔ)種,注重形式;而漢語(yǔ)則屬于意合,西方人對(duì)此很難理解。而且日語(yǔ)和英語(yǔ)都有很多相對(duì)應(yīng)復(fù)雜的句型,時(shí)態(tài),及與之相關(guān)的詞型變化比如與て形相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)時(shí)態(tài)就是現(xiàn)在時(shí)-ing形式,與た形相對(duì)應(yīng)的則為過去時(shí)-ed形式,與なぃ形相對(duì)應(yīng)的則是英語(yǔ)中的否定。而且,現(xiàn)在隨著世界聯(lián)系越來越緊密,日語(yǔ)中外來語(yǔ)增加的速度更是快得驚人,好多詞匯都摒棄了原來的和語(yǔ)或漢語(yǔ)讀法,采用了英語(yǔ)的發(fā)音,叫人背不勝背,這通常都要用片假名來表示。因此,好多日語(yǔ)詞都可以用英語(yǔ)來發(fā)音,日本人不但不會(huì)嘲笑,反而認(rèn)為你才是up to date.這樣一來,西方人當(dāng)然覺得日語(yǔ)更好學(xué)了。什么東西說不出來,仍然可以用英語(yǔ)來表示。但是,由于這些外來語(yǔ)都是用日本的語(yǔ)音發(fā)音,因此跟英語(yǔ)單詞有很大的出入,以至于我們讀多了之后,許多英語(yǔ)單詞都不會(huì)讀了,比如我經(jīng)常會(huì)把supermarket讀成ス-パ-.マ-ケット .這也就難怪日本人讀英語(yǔ)的時(shí)候感覺怪怪的。
    當(dāng)然,說兩者相似,是基于和漢語(yǔ)比較的基礎(chǔ)上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來說, Culture determines language.不同的文化背景下所產(chǎn)生的語(yǔ)言肯定是有根本區(qū)別的,而語(yǔ)言正好可以反映出文化的不同。日本人宣揚(yáng)的是一種“忍”的精神,以致整個(gè)民族都很內(nèi)斂,表現(xiàn)得很謙恭,好像什么都唯唯諾諾,而歐洲人則不同,他們以自我為中心,應(yīng)該是屬于個(gè)人主義的那一類。表現(xiàn)在語(yǔ)言上很容易就看出來。日本人在說話的時(shí)候有時(shí)連ゎたし都可以省掉,而英語(yǔ)里面為了強(qiáng)調(diào)自己的意愿,經(jīng)常說一些主觀意愿的詞,比如I think, In my opinion, I'd like to say ,你看,幾乎每個(gè)里面都有“我”。
    三、口語(yǔ)和聽力
    口語(yǔ),這是一個(gè)很重要的方面,因?yàn)檎Z(yǔ)言最重要的一個(gè)功能就是communication,而交際最重要的就是要去說。如果學(xué)一門語(yǔ)言,但是口語(yǔ)不能掌握的話,等于只學(xué)了一半,這對(duì)日語(yǔ)來說尤為如此,因?yàn)槿照Z(yǔ)的口語(yǔ)和我們學(xué)的書面語(yǔ)很不一樣。我們看日劇的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)日本人經(jīng)常只用動(dòng)詞的普通體,而不用敬體。還有一點(diǎn)很重要的,就是日語(yǔ)分男性用語(yǔ)和女性用語(yǔ)以及一些所謂的謙遜語(yǔ),其實(shí)要說到謙虛,中國(guó)人應(yīng)該是很擅長(zhǎng)的,但是日本人的謙虛連我們中國(guó)人都受不了。比如說すみません,它是在日本使用頻率很高的一個(gè)詞,常常有一種深層次的含義,我想這是我們這些菜鳥所不能理解的,好像不管什么場(chǎng)合都可以用。
    而與口語(yǔ)聯(lián)系密切的聽力也是讓我們頭疼的地方,在聽同學(xué)做speech或者聽磁帶的時(shí)候,聽到某個(gè)單詞很熟,但就是不知道是什么意思,一個(gè)單詞要反應(yīng)好長(zhǎng)時(shí)間才知道是什么,有的時(shí)候甚至要寫下來才知道。但這樣一來,下面的內(nèi)容就聽不到了。另一點(diǎn)就是日語(yǔ)中有很多同音但不同義的詞。如ひく這個(gè)音,我們現(xiàn)在學(xué)到的就有三種意思,一個(gè)是彈鋼琴的彈(彈く),一個(gè)是得感冒的得(ひく),還有一個(gè)是查辭典的查(引く)。這樣一來,聽的時(shí)候覺得更困難了。我想這也多多少少和我們平時(shí)聽得少有很大關(guān)系吧。但是,以后不管是考級(jí)還是考研,聽力都是很重要的,所以今后一定要加強(qiáng)這方面的訓(xùn)練。
    三、部分日語(yǔ)句型和英語(yǔ)漢語(yǔ)的對(duì)比
    1、て形
    日語(yǔ)漢語(yǔ)英語(yǔ)
    てぃます正在做某事Be doing something
    てもぃぃです可以做……
    You can do something
    てはぃけんません不能做……
    You mustn't do something
    てくださぃ請(qǐng)您做……
    Would you please do something
    ……て,……
    干完……之后緊接著就……
    After doing sth, sb do sth
    2、た形
    日語(yǔ)漢語(yǔ)英語(yǔ)
    たことがあります做過某事Somebody did something.
    たほうがいいです做某事You'd better do something.
    たあとで,……
    做完某事后再做Do something after doing something.
    たり……たりします一邊……,一邊……
    Doing and doing
    3、未然形
    日語(yǔ)漢語(yǔ)英語(yǔ)
    (よ)うと思います打算做某事Be going to do something
    しなぃ不做某事Don't do something
    4、其它
    日語(yǔ)漢語(yǔ)英語(yǔ)
    と思います我認(rèn)為I think
    は~より…です…比…更~ is more than~
    になります變得……,越來越……
    More and more…
    綜上所述,日語(yǔ)和漢語(yǔ)、英語(yǔ)是有很多共性的,同時(shí)它也有很多特性。我們所要做的就是經(jīng)常對(duì)這三者進(jìn)行比較,比較之后才會(huì)有進(jìn)步嘛。