中國(guó)、瑞典兩國(guó)學(xué)者合著全球腎臟移植臨床“指南”

字號(hào):

由廈門大學(xué)醫(yī)學(xué)院齊忠權(quán)教授與瑞典學(xué)者合寫的專著《活體供腎腎臟移植臨床規(guī)范》(中英文版),近期將在全球各器官移植中心陸續(xù)發(fā)行和應(yīng)用。
    專業(yè)人士23日對(duì)記者稱,該書是國(guó)際移植協(xié)會(huì)推薦指定的第一本器官移植的臨床規(guī)范書,成為全球活體腎臟器官移植的臨床“指南”。
    據(jù)廈門大學(xué)披露,由廈門大學(xué)醫(yī)學(xué)院齊忠權(quán)教授和瑞典隆德大學(xué)亨瑞克教授聯(lián)合撰寫的這一專著,由國(guó)際出版商沃爾特斯?克魯維爾集團(tuán)出版。該書以瑞典隆德大學(xué)等歐洲一流的器官移植中心為基準(zhǔn),同時(shí)綜合考慮了發(fā)展中國(guó)家的國(guó)情和特點(diǎn),圍繞“活體供腎腎臟移植”這一主題,詳細(xì)描述了一個(gè)現(xiàn)代移植中心所必須的臨床規(guī)范。
    該書得到了國(guó)際移植協(xié)會(huì)的推薦和指定,是這一全球的器官移植專業(yè)人士聯(lián)盟推薦的第一本器官移植方面的臨床規(guī)范書。該協(xié)會(huì)現(xiàn)任主席、澳大利亞悉尼大學(xué)腎移植中心主任杰瑞米教授高度評(píng)價(jià)該書,認(rèn)為“該書提供了一個(gè)現(xiàn)代移植中心所必需的臨床規(guī)范,是一個(gè)國(guó)際上的臨床規(guī)范范本,為全球所有的器官移植中心提供了一個(gè)很好的機(jī)會(huì),來(lái)制定適合自己的臨床規(guī)范”。
    現(xiàn)任職于廈門大學(xué)醫(yī)學(xué)院副院長(zhǎng)、廈門大學(xué)器官移植研究所所長(zhǎng)的齊忠權(quán)教授介紹說(shuō),腎臟移植的主要適應(yīng)癥是不可逆的晚期慢性腎功能衰竭(尿毒癥)。對(duì)比透析等其它治療方式,同種異體腎臟移植術(shù)是的治療方式,能明顯改善病人的生存質(zhì)量并延長(zhǎng)生命,使移植后的患者能像正常人一樣生活和工作;同時(shí)也可以明顯地減少治療成本。
    齊忠權(quán)稱,器官移植要追求的是術(shù)后的生存質(zhì)量。如果在臨床中沒有按照規(guī)范去做,必然會(huì)影響移植器官的壽命和患者的生存質(zhì)量。此書主要是結(jié)合腎臟移植領(lǐng)域最新的科研成果和臨床經(jīng)驗(yàn),為各腎臟移植中心提供一個(gè)的臨床規(guī)范,以便使醫(yī)護(hù)人員做出最合理的決策,給病人的治療措施。