以下幾種情況,從句謂語(yǔ)前往往用ne

字號(hào):

1.1.與英語(yǔ)中的同位語(yǔ)相同,可以是名詞、代詞、形容詞、分詞等。
    Paris, capitale da la France, est une des villes très connues dans le monde.
    Le professeur, lui, viendra nous expliquer tout cela.
    Le monsieur, poli, lui montra une chaise.
    Le voyageur, bien embarrassé, ne sait plus que faire.
    2.同位語(yǔ)常常置于名詞之前,尤其在書面語(yǔ)中。
    M. Legrand, médecin, est tenu de porter secours. (= parce qu’il est médecin)
    M. Legrand, pourtant médecin, a refusé son secours. (= quoiqu’il soit médecin)
    M. Legrand, médecin, aurait le droit d’intervenir. Simple étudiant, il ne le peut pas. (= s’il était médecin)
    5.5.由介詞de 引出的同位語(yǔ)表示限制的意思。
    la ville de Beijing
    le mois de janvier
    la chaîne des Pyrénées
    la rivière des Perles