Glückwunschschreiben -- 1. Glückwunsch zum Geburtstag
1.女兒給母親的信
Liebe Mutter,
ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder großen Spaß, deinen Geburtstag mit dir zu feiern, weil du uns, deine Familie, so liebevoll umsorgst. Wir fühlen uns alle immer sehr wohl bei dir.
Doch nun kommt erst einmal mein Päckchen. Bevor du es öffnetest, möchte ich dir noch sagen:
Ich habe dich lieb!
Deine...
親愛(ài)的媽媽?zhuān)?BR> 在此給你送去對(duì)你生日衷心的祝賀!我熱切盼望著我們共同的慶祝會(huì)的到來(lái)。跟你一起慶賀生日,我總是感到很快樂(lè),因?yàn)槟銓?duì)我們、對(duì)你的家人傾注了無(wú)比的關(guān)愛(ài)。在你那兒,我們大家總是感到很開(kāi)心。
不過(guò),現(xiàn)在讓我的包裹先到你身邊。在你打開(kāi)之前,我要對(duì)你說(shuō):
我愛(ài)你!
你的......
2.孫女給外祖母的信
Liebe Oma,
ich schicke dir zum Geburtstag einen Topflappen. Er ist in unserer Handarbeitsstunde entstanden. Ich habe ihn für dich gehäkelt, damit du dich nicht an heißen Töpfen verbrennst, wie im letzten Jahr einmal. Er soll dir aber auch zeigen, wie sehr ich immer an dich denke. Ich wünsche dir zum Geburtstag alles Gute, vor allem Gesundheit und Wohlergehen.
In unserem Garten blüht jetzt der Flieder. Das sieht wunderbar aus und riecht auch gut. Sicherlich bekommst du auch eine Menge Blumen zu deinem Geburtstag, damit du dich freust.
Grüße auch Opa herzlich von mir.
Herzliche Grüße von deiner ......
親愛(ài)的外婆:
給你寄上一塊燒鍋抹布,作為生日禮物。這是我在學(xué)校的勞作課上做的,是專(zhuān)門(mén)為你鉤織的,免得你像去年那樣被熱鍋燙傷。它也可以證明,我是一直在思念著你。祝你生日萬(wàn)事如意,首先是身體安康。
丁香花正在我們花園里盛開(kāi),芳香撲鼻,令人賞心悅目。你在生日時(shí),我想一定會(huì)收到很多鮮花,讓你高興的。
也向外公問(wèn)好。
致以衷心的問(wèn)候
你的......
3.學(xué)生給從前老師的信
Sehr verehrter Herr Doktor ...,
ich hoffe, dass Sie sich noch an Ihren ehemaligen Schüler erinnern. Wie vielen „Ehemaligen" ist es auch mir ein Bedürfnis, Ihnen zu diesem Tag die herzlichsten Glückwünsche zu übermitteln.
Wie schön die Schulzeit war, erkennt man ja immer erst, wenn sie lange hinter einem liegt. Und die Zeit mit Ihnen als unserem Klassenlehrer war wirklich bereichernd für uns alle.
Ich wünsche, dass Ihnen dieser Tag nicht nur den Dank Ihrer Schüler bringen, sondern auch Gesundheit und das beglückende Gefühl, dass Sie für uns eine geachtete Persönlichkeit sind, die unser Leben durch Unterrichtung, Wissen und Verständnis bereichert hat.
Herzliche Grüße
Ihr ......
尊敬的......博士先生:
希望您還能記起我以前這個(gè)學(xué)生。在今天這個(gè)日子里,我跟許多“老學(xué)生”一樣,一定要向您致以衷心的祝愿。
只有當(dāng)歲月消逝久遠(yuǎn)以后,才能體會(huì)到,學(xué)生時(shí)代是多么美好。在您當(dāng)我們班主任那段時(shí)光,我們大家確實(shí)感到受益非淺。
愿這個(gè)日子不僅給您送去我們這些學(xué)生對(duì)您的感激之情,也希望能給您帶來(lái)健康和幸福的感覺(jué):您是我們一位德高望重的師長(zhǎng),您用您的授課、學(xué)識(shí)和善解人意充實(shí)了我們的生命。 此致
衷心的問(wèn)候
1.女兒給母親的信
Liebe Mutter,
ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder großen Spaß, deinen Geburtstag mit dir zu feiern, weil du uns, deine Familie, so liebevoll umsorgst. Wir fühlen uns alle immer sehr wohl bei dir.
Doch nun kommt erst einmal mein Päckchen. Bevor du es öffnetest, möchte ich dir noch sagen:
Ich habe dich lieb!
Deine...
親愛(ài)的媽媽?zhuān)?BR> 在此給你送去對(duì)你生日衷心的祝賀!我熱切盼望著我們共同的慶祝會(huì)的到來(lái)。跟你一起慶賀生日,我總是感到很快樂(lè),因?yàn)槟銓?duì)我們、對(duì)你的家人傾注了無(wú)比的關(guān)愛(ài)。在你那兒,我們大家總是感到很開(kāi)心。
不過(guò),現(xiàn)在讓我的包裹先到你身邊。在你打開(kāi)之前,我要對(duì)你說(shuō):
我愛(ài)你!
你的......
2.孫女給外祖母的信
Liebe Oma,
ich schicke dir zum Geburtstag einen Topflappen. Er ist in unserer Handarbeitsstunde entstanden. Ich habe ihn für dich gehäkelt, damit du dich nicht an heißen Töpfen verbrennst, wie im letzten Jahr einmal. Er soll dir aber auch zeigen, wie sehr ich immer an dich denke. Ich wünsche dir zum Geburtstag alles Gute, vor allem Gesundheit und Wohlergehen.
In unserem Garten blüht jetzt der Flieder. Das sieht wunderbar aus und riecht auch gut. Sicherlich bekommst du auch eine Menge Blumen zu deinem Geburtstag, damit du dich freust.
Grüße auch Opa herzlich von mir.
Herzliche Grüße von deiner ......
親愛(ài)的外婆:
給你寄上一塊燒鍋抹布,作為生日禮物。這是我在學(xué)校的勞作課上做的,是專(zhuān)門(mén)為你鉤織的,免得你像去年那樣被熱鍋燙傷。它也可以證明,我是一直在思念著你。祝你生日萬(wàn)事如意,首先是身體安康。
丁香花正在我們花園里盛開(kāi),芳香撲鼻,令人賞心悅目。你在生日時(shí),我想一定會(huì)收到很多鮮花,讓你高興的。
也向外公問(wèn)好。
致以衷心的問(wèn)候
你的......
3.學(xué)生給從前老師的信
Sehr verehrter Herr Doktor ...,
ich hoffe, dass Sie sich noch an Ihren ehemaligen Schüler erinnern. Wie vielen „Ehemaligen" ist es auch mir ein Bedürfnis, Ihnen zu diesem Tag die herzlichsten Glückwünsche zu übermitteln.
Wie schön die Schulzeit war, erkennt man ja immer erst, wenn sie lange hinter einem liegt. Und die Zeit mit Ihnen als unserem Klassenlehrer war wirklich bereichernd für uns alle.
Ich wünsche, dass Ihnen dieser Tag nicht nur den Dank Ihrer Schüler bringen, sondern auch Gesundheit und das beglückende Gefühl, dass Sie für uns eine geachtete Persönlichkeit sind, die unser Leben durch Unterrichtung, Wissen und Verständnis bereichert hat.
Herzliche Grüße
Ihr ......
尊敬的......博士先生:
希望您還能記起我以前這個(gè)學(xué)生。在今天這個(gè)日子里,我跟許多“老學(xué)生”一樣,一定要向您致以衷心的祝愿。
只有當(dāng)歲月消逝久遠(yuǎn)以后,才能體會(huì)到,學(xué)生時(shí)代是多么美好。在您當(dāng)我們班主任那段時(shí)光,我們大家確實(shí)感到受益非淺。
愿這個(gè)日子不僅給您送去我們這些學(xué)生對(duì)您的感激之情,也希望能給您帶來(lái)健康和幸福的感覺(jué):您是我們一位德高望重的師長(zhǎng),您用您的授課、學(xué)識(shí)和善解人意充實(shí)了我們的生命。 此致
衷心的問(wèn)候

