(西語(yǔ))一首給母親的詩(shī)Unpoemaparamamá

字號(hào):

(西語(yǔ))一首給母親的詩(shī)
    Un poema para mamá
    El latido de tu corazón
    Fue lo primero que escuché
    Mucho antes de nacer
    Tu sonrisa tu cara fue lo primero
    Que vi al abrir mis ojos a este mundo
    Mis primeros pasos di hacia ti
    Mis primeras palabras las escuchaste tú
    Has estado presente en los momentos
    Mas importantes de mi Vida,
    Tus palabras abrieron mi mente
    y mi corazón a las posibilidades
    infinitas que me ha dado Dios.
    Gracias te doy, Madre mía,
    Por tu ejemplo, por tu esmero,
    y por estar siempre de mi lado
    y muy dentro de mi corazon.
    譯文:
    在我在出生之前
    最早聽(tīng)到的聲音
    是你的心跳
    當(dāng)我第一次響這個(gè)世界睜開(kāi)眼睛
    見(jiàn)到的是你的微笑,你的面容
    我的第一步是走向你
    我的第一句話是你聽(tīng)見(jiàn)
    在我生命中最重要的時(shí)刻
    你一直都在場(chǎng)
    你的話語(yǔ)使我的思想和心靈
    向上帝賜予我的無(wú)限可能開(kāi)放
    謝謝你,我的母親,
    謝謝你的榜樣,謝謝你的細(xì)心,
    謝謝你總是在我身邊,
    在我的內(nèi)心深處。