偷盜養(yǎng)老金的泉
ローマの観光名所トレビの泉で、怪しい男を詰問したことがある。磁石つきの棒を水中に差し入れ、底の硬貨をすくい取っていた。「盜(と)れびの泉」である。男は「捨てたものを拾っているだけさ」と首をすくめた。この道30年だという。
我曾經(jīng)在羅馬的觀光勝地幸運(yùn)泉責(zé)問過一個(gè)奇怪的男人。他把系有磁石的棒子插出水中,撈取池底的硬幣。 這就是“幸運(yùn)泉”。 這個(gè)男的縮著頭說,“我只是把別人扔掉的東西撿起來而已”。據(jù)說這個(gè)竅門已經(jīng)(用了) 30 年了。
道ばたの1000円札は、他人の機(jī)上の10円玉よりつまみやすい。誰のものか分からないから、罪悪感のかんぬきが外れる。年金の泉にある金は本來、具體的な氏名と結(jié)びついた、つまみにくい金である。それが抜かれ続けていた。
路邊的 1000 日元紙幣比起別人桌子上的 10 日元硬幣來說更加容易到手。因?yàn)椴恢滥鞘钦l的東西,所以罪惡感之“拴”就脫落了。在退休金之幸運(yùn)泉中的銀兩原本是與具體姓名相關(guān)聯(lián)、難以入手的錢。而這些錢卻不斷在被盜取。
社會(huì)保険庁の発足以來、職員が橫領(lǐng)した保険料や給付金が1億4000萬円を超すと発表された。収納を擔(dān)った市區(qū)町村の職員も、別に約2億円をくすねていた。泉の周囲でザルを構(gòu)える密漁者の姿が浮かぶ。
有報(bào)道說,自社會(huì)保險(xiǎn)廳成立以來,被公職人員侵吞的保險(xiǎn)費(fèi)、支付金超過 1 億 4000 萬日元。負(fù)責(zé)收存的市區(qū)町村的公職人員還盜取了另約 2 億日元。在年金幸運(yùn)泉周圍架網(wǎng)捕魚偷獵者的身影顯現(xiàn)眼前。
不良職員の懐に「消えた年金」である。中には數(shù)千萬円かすめた者もいる。架空の人物の記録を何十年分も作る。被害者に未納の催促がいかないよう細(xì)工する。お役所仕事らしからぬ熱意にあきれた。しかも、これがすべてとは限らない。
在瀆職人員的懷里是“消失了的退休金”。其中甚至有盜取數(shù)千萬日元的人。幾十年如一日紀(jì)錄著虛擬人物的信息。并且還為了使對受害人的滯納催繳無法進(jìn)行而暗中搗鬼。我不禁呆然于這種渾然不似衙門作風(fēng)的熱忱。然而,這還不是全部。
お金が個(gè)人から役所に移ると持ち主の輪郭は曇る。匿名の魔力は、罪悪感を道ばたに転がす。だがその金は、肩越しに放ったコインではなく、國民が將來に託した「私金」だ。1円に至るまで、見えない糸で誰かとつながっている。糸を引きちぎり、とがめもなく退職した悪人がいる。
這筆錢一旦從個(gè)人那里挪動(dòng)到了政府機(jī)關(guān),所有人的輪廓就模糊不清了(指模糊所有權(quán))。匿名的魔力就是把罪惡感扔在路邊。但是,這筆錢并不是越過肩膀扔出的硬幣,而國民托付將來的“私有資金”。即使是 1 元日幣,也被一根無形的繩子與某一個(gè)人聯(lián)系著。然而卻有這樣的罪惡之人,扯斷這個(gè)繩子又無責(zé)身退。
トレビの金は大掃除で集められ、慈善団體に渡る。2年前、泉の清掃員らが大量の硬貨を盜んで捕まった。年金ちょろまかしは、當(dāng)事者の背信という醜さで、磁石男よりこちらに近い。
幸運(yùn)金在大掃除中被收集起來交給了慈善團(tuán)體。 2年前,泉池清掃員們因盜取大量金額而被捕。盜取退休金,背信于當(dāng)事人的這種丑惡比哪個(gè)磁石男更加惡劣。
ローマの観光名所トレビの泉で、怪しい男を詰問したことがある。磁石つきの棒を水中に差し入れ、底の硬貨をすくい取っていた。「盜(と)れびの泉」である。男は「捨てたものを拾っているだけさ」と首をすくめた。この道30年だという。
我曾經(jīng)在羅馬的觀光勝地幸運(yùn)泉責(zé)問過一個(gè)奇怪的男人。他把系有磁石的棒子插出水中,撈取池底的硬幣。 這就是“幸運(yùn)泉”。 這個(gè)男的縮著頭說,“我只是把別人扔掉的東西撿起來而已”。據(jù)說這個(gè)竅門已經(jīng)(用了) 30 年了。
道ばたの1000円札は、他人の機(jī)上の10円玉よりつまみやすい。誰のものか分からないから、罪悪感のかんぬきが外れる。年金の泉にある金は本來、具體的な氏名と結(jié)びついた、つまみにくい金である。それが抜かれ続けていた。
路邊的 1000 日元紙幣比起別人桌子上的 10 日元硬幣來說更加容易到手。因?yàn)椴恢滥鞘钦l的東西,所以罪惡感之“拴”就脫落了。在退休金之幸運(yùn)泉中的銀兩原本是與具體姓名相關(guān)聯(lián)、難以入手的錢。而這些錢卻不斷在被盜取。
社會(huì)保険庁の発足以來、職員が橫領(lǐng)した保険料や給付金が1億4000萬円を超すと発表された。収納を擔(dān)った市區(qū)町村の職員も、別に約2億円をくすねていた。泉の周囲でザルを構(gòu)える密漁者の姿が浮かぶ。
有報(bào)道說,自社會(huì)保險(xiǎn)廳成立以來,被公職人員侵吞的保險(xiǎn)費(fèi)、支付金超過 1 億 4000 萬日元。負(fù)責(zé)收存的市區(qū)町村的公職人員還盜取了另約 2 億日元。在年金幸運(yùn)泉周圍架網(wǎng)捕魚偷獵者的身影顯現(xiàn)眼前。
不良職員の懐に「消えた年金」である。中には數(shù)千萬円かすめた者もいる。架空の人物の記録を何十年分も作る。被害者に未納の催促がいかないよう細(xì)工する。お役所仕事らしからぬ熱意にあきれた。しかも、これがすべてとは限らない。
在瀆職人員的懷里是“消失了的退休金”。其中甚至有盜取數(shù)千萬日元的人。幾十年如一日紀(jì)錄著虛擬人物的信息。并且還為了使對受害人的滯納催繳無法進(jìn)行而暗中搗鬼。我不禁呆然于這種渾然不似衙門作風(fēng)的熱忱。然而,這還不是全部。
お金が個(gè)人から役所に移ると持ち主の輪郭は曇る。匿名の魔力は、罪悪感を道ばたに転がす。だがその金は、肩越しに放ったコインではなく、國民が將來に託した「私金」だ。1円に至るまで、見えない糸で誰かとつながっている。糸を引きちぎり、とがめもなく退職した悪人がいる。
這筆錢一旦從個(gè)人那里挪動(dòng)到了政府機(jī)關(guān),所有人的輪廓就模糊不清了(指模糊所有權(quán))。匿名的魔力就是把罪惡感扔在路邊。但是,這筆錢并不是越過肩膀扔出的硬幣,而國民托付將來的“私有資金”。即使是 1 元日幣,也被一根無形的繩子與某一個(gè)人聯(lián)系著。然而卻有這樣的罪惡之人,扯斷這個(gè)繩子又無責(zé)身退。
トレビの金は大掃除で集められ、慈善団體に渡る。2年前、泉の清掃員らが大量の硬貨を盜んで捕まった。年金ちょろまかしは、當(dāng)事者の背信という醜さで、磁石男よりこちらに近い。
幸運(yùn)金在大掃除中被收集起來交給了慈善團(tuán)體。 2年前,泉池清掃員們因盜取大量金額而被捕。盜取退休金,背信于當(dāng)事人的這種丑惡比哪個(gè)磁石男更加惡劣。