新編日語第二冊:第二課 買い物

字號:

中島(なかじま)(専)〇 中島(姓)
    コート(名)① 大衣
    形(かたち)(名)〇 形狀
    気に入る(きにいる)(組)② 滿意
    サイズ(名)① 尺寸
    センチ(名)① 厘米
    ぴったり(副 自サ)③ 正合適
    軽い(かるい)(形)〇 輕的
    バーゲン(名)① 大減價
    割引(わりびき)(名 他サ)〇 打折扣
    新発売(しんはつばい)(名)③④ 時新貨
    青色(あおいろ)(名)〇 藍(lán)色
    自習(xí)(じしゅう)(名 他サ)〇 自習(xí)
    遅れる(おくれる)(自一)〇 遲到
    キロ(キロメートルの略)(接尾)① 公里
    店員(てんいん)(名)〇 店員
    まっすぐ(副)③ 筆直
    エスカレーター(名)④ 自動扶梯
    曲がる(まがる)(自五)〇 拐彎,彎曲
    左側(cè)(ひだりがわ)(名)〇 左側(cè) うーん(嘆)② 嗯
    こういう(連體)〇 這樣
    デザイン(名)② 設(shè)計,款式
    きつい(形)〇 緊的,瘦小的
    爪先(つまさき)(名)〇 指尖
    痛い(いたい)(形)② 疼的
    札(さつ)(名)〇 紙幣
    細(xì)かい(こまかい)(形)③ 零碎的
    お釣り(おつり)(名)〇 找頭
    預(yù)かる(あずかる)(他五)③ 收存
    予算(よさん)(名)〇 預(yù)算
    買い得(かいどく)(名)〇 合算
    もう(副)〇 已經(jīng)
    返し(かえし)(名)③ 還
    似合う(にあう)(自五)② 合適
    色(いろ)(名)② 顏色
    売切れる(うりきれる)(自一)④ 賣光
    試著(しちゃく)(他サ 名)〇 試穿
    本(ほん)(接尾)① 根,支
    包み(つつみ)(名)③ 包裹
    畏まりました(かしこまりました)(挨拶) 知道了
    前文
     留學(xué)生の中島さんは李さんを誘って町のデパートへ買い物に來ました。中島さんは靴とコートを買おうと思い、李さんはカセットデッキと萬年筆を買おうと思いました。
     中島さんは靴売場で、いろいろな靴をはいてみてから形の気に入ったものを買いました。サイズは二十六點五センチで、値段は三十二元五角でした。それから自分の體のサイズにぴったりで、軽くて著やすいコードを買いました。
     李さんはカセットデッキを買いました。ちょうど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。それから、友達(dá)にプレゼントをあげようと思って、値段がやや高く、新発売でボールペンとセットになっている青色の萬年筆を買いました
    會話
    中島:李さん、今、お暇ですか。
    李?。氦àā⒁工巫粤?xí)時間まで暇ですが。
    中島:それでは、これから一緒に買い物に行きませんか。
    李?。氦àāⅳ嗓长匦肖蓼工?。
    中島:町へ行きたいのですが、どうでしょう。
    李?。氦沥绀盲冗h(yuǎn)すぎますね。夜の自習(xí)時間に遅れては困りますよ。
    中島:學(xué)校から町まで五キロしかありませんから、間に合うでしょう。
    李 :じゃあ、早く行きましょう。
    (店に入る)
    中島:すみません。靴売場はどこですか。
    店員:靴売場ですか。ここをまっすぐ行くとエスカレーターがあります。エスカレーターのところを右に曲がってまっすぐ行くと、左側(cè)にあります。
    中島:左側(cè)ですね。どうもありがとうございました。
    (靴売場)
    店員:いらっしゃいませ。
    中島:靴が欲しいんですが、ちょっと見せてください。
    店員:どれぐらいのサイズがよろしいでしょうか。
    中島:私がはくのですが。
    店員:そうですか。これなんか、いかがでしょうか。
    中島:うーん。こういうデザインはちょっと。
    店員:では、これは?サイズは二五點五センチですが。
    中島:はいてみてもいいですか。
    店員:どうぞ。いかがですか。
    中島:ちょっときついですね。つま先がちょっと痛いです。デザインは気に入りましたが、この形で、もう少し大きいのはありませんか。
    店員:じゃあ、この上のサイズをお持ちしましょう。
    中島:ええ、お願いします。
    店員:二六點五センチです。いかがですか。
    中島:これはちょうどいいです。じゃあ、これをください。いくらですか。
    店員:三十二元五角です。
    中島:(五〇元札を出す)細(xì)かいのがありません。これでおつりをください。
    店員:はい、五〇元お預(yù)かりします。一七元五角のおつりです。毎度ありがとうございます。
    (カセットデッキ売場)
    店員:いらっしゃいませ。
    李?。氦ⅳ韦?、カセットデッキが欲しいんですが。
    店員:カセットデッキですね。ご予算はどのくらいですか。
    李?。阂哗柀栐椁い韦いい螭扦工?。
    店員:それはいかがですか。
    李?。氦沥绀盲刃·丹工蓼工?。もう少し大きいのはありませんか。
    店員:じゃ、これはいかがですか。
    李 :はい、これにします。いくらですか。
    店員:二〇〇元のものですが、この売場は春のバーゲンで二割引ですから、一六〇元になります。
    李 :そうですか。それは買い得ですね。でも、もう少し値段を安くしてくださいませんか。
    店員:それでは、もう二〇元安くします。これで一四〇元になります。
    李?。海ㄒ晃濠栐虺訾梗─悉?。
    店員:はい、一五〇元お預(yù)かりします。一〇元のお返しです。どうもありがとうございました。
    (コート売場)
    店員:いらっしゃいませ。
    中島:コートを買いたいんですが。
    店員:これなんか、いかがですか。お客様に似合いそうですよ。
    中島:色と形はいいんですが、ちょっと大きすぎますね。
    店員:こちらはいかがでしょうか。
    中島:これはLサイズですか。
    店員:いいえ、Mサイズです。Lサイズは売切れました。
    中島:このコートはちょうどよさそうですね。試著してもいいですか。
    店員:はい、こちらでどうぞ。お客様、いかがですか。
    中島:ああ、ぴったりだ。軽くて著やすいですね。じゃ、これにします。いくらですか。
    店員:九五元いただきます。
    中島:(百元札を出す)はい。
    店員:一〇〇元お預(yù)かりします。五元のお返しです。どうもありがとうございました。
    (萬年筆売場)
    店員:いらっしゃいませ。
    李?。喝f年筆が欲しいんですが、ちょっと見せてください。
    店員:はい、いくらくらいのがよろしいでしょうか。
    李?。憾栐椁い韦蛞姢护皮坤丹?。
    店員:どうぞ、お選びください。
    李?。氦沥绀盲葧摔い扦工?。ほかの色のはありませんか。
    店員:はい、ほかに、黃色いのと青いのがありますが、どちらにしますか。
    李?。呵啶い韦蛞姢护皮坤丹?。
    店員:はい、どうぞ。
    李 :これは書きやすいですね。値段は同じですか。
    店員:いいえ、これは一本三〇元です。
    李?。氦沥绀盲雀撙工蓼工汀?BR>    店員:でも、これは新発売で、ボールペンとセットになっているんですよ。
    李?。氦饯Δ扦工¥袱?、これをお願いします。
    店員:はい、ありがとうございます。
    李?。嘿洡晡铯扦工榘撙颏欷い摔筏皮坤丹?。
    店員:はい、かしこまりました。
    ファンクション用語
    願望
    A 夏休みが早く來ないかな。
    B そうですね。夏休みが早く來ればいいなあ。
    A 私は夏休みに北京へ行ってみたいです。あなたは。
    B 私は黃山へ行きたいです。
    A お一人ですか。
    B いいえ、弟も行きたがっています。
    A そうですか。では、夏休みを楽しく過ごされるように。
    課文解析
    一、結(jié)尾詞“過(す)ぎる”:過……
    該詞語用于動詞連用形和形容詞去い、形容動詞詞干后形成復(fù)合動詞。該用法的含義表示過分、過多。我們來看看具體的變化就明白了。
    e.g:多い->多すぎる(過多)、靜か->靜かすぎる(過于安靜)、勉強する->勉強しすぎる(學(xué)習(xí)過頭)、飲む->飲みすぎる(喝的過多)
    再看看句子:
    e.g:
    食べ過ぎておなかが痛くなりました。
    吃的太多了,肚子痛。
    二、用言+ては困(こま)る
    我們在看日劇,動漫的時候,常??梢月牭健袄Г辘蓼工汀薄ⅰ袄Г毪铩保ㄅ┑脑?,這里就是表達(dá)“真是難辦啊,真是頭大啊,真是麻煩啊~”的意思。
    ては困る接在動詞、形容詞連用形和體言、形容動詞詞干后面,表示若發(fā)生了前面這個事情,那么就難辦了、頭大了、麻煩了。
    e.g:あなたがこんな話をしてはこまりますよ。(動詞+ては困る)
    你說這樣的話就不好辦了。
    勉強が嫌いでは困りますよ。(形容詞+ては困る)
    不愛學(xué)習(xí)就麻煩了。
    返事は今日では困ります。(名詞+ては困る)
    今天回信(答復(fù))的話就難辦了。
    三、しか……ない:僅僅
    しか與否定結(jié)句相呼應(yīng),但不表示否定的意味,其意思是“だけ”:僅僅,只有的意思。
    e.g:彼には一度しか會いませんでした。
    我就見過他。に在這里表示對象,は是表示將這部分作為主題提出來。
    この花は寒いと所にしか咲きません。
    這花只在寒冷的地方開。に在這里表示地點。
    注意一下しか后面是謂語部分。
    補充語法點:動詞連體形+しかない
    這里就是しかない連用在一起。前面是動詞連體形。表示的也是的含義:
    只能、只好:
    e.g:バスはもうないので、歩いていくしかない。
    因為已經(jīng)沒有了公車,只能走著去了。
    いやならやめるしかない。
    要是不愿意的話,也只好作罷了。
    四、なんか
    這個詞的意思是“××什么的”,相當(dāng)于など、但是這個詞語除了不完全的舉例外(此時表示など的口語形式),常常表示輕蔑、不屑一顧的含義,用于自身的時候表示謙虛。常用于體言之后。
    e.g:テレビなんか見たくありません。
    我不想看電視什么的。
    彼は絵や音楽なんかにあまり興味がありません。
    他對畫啊音樂之類的不怎么感興趣。
    五、お動詞連用形ください、ごサ變動詞詞干ください:請做什么
    お動詞連用形ください、ごサ變動詞詞干ください=動詞てください
    仔細(xì)看等號前后有什么不同哈!常常會有人使用出お(ご)動詞てください的用法,這是不正確的。
    這個用法很簡單,我舉一個例子就可以了。
    e.g:お入りください=入ってください。
    六、××をください:請給我××
    這個用法在買東西的時候可以用到:
    (わたしに)この本をください。
    請給我這書。わたしに常常省略。
    七、……を……く(に)する:改變……的狀態(tài)、弄成……
    表示的主觀意志積極作用于某事物使其發(fā)生變化,即“弄成……、使稱為……”。
    を前面表示對象,后面常常是形容詞或者形容動詞,若是形容詞,則是:
    ……を……くする
    e.g:寫真を大きくしました。
    把相片放大了。
    若是形容動詞,則是:
    ……を……にする
    e.g:お客さんが來ますから、部屋をきれいにしました。
    有客人來,所以把屋子弄干凈了。
    八、體言+にする表示選定
    該用法表示選好、定好一個××。に前面是選定的對象。
    e.g:バスで行くのですか。
    いいえ、自転車にします。
    坐公交車去嗎?
    不,坐自行車去。
    后面也可以是自転車で行くことにします。
    但是原句更精練的多。
    試験は金曜日にしましょう!
    考試就定在周五吧!
    九、お(ご)動詞連用形します:自謙語的一種
    自謙語是在對身份比自己高的對象說話的時候,為了表示自己的動作謙卑所說的。這里就是自謙語的一種表達(dá)方式。我們來看看例句就能明白其含義和用法了:
    e.g:これから學(xué)校へご案內(nèi)します。
    接下來我陪您去學(xué)校。
    お茶はわたしがお入れします。
    我來沏茶。
    至于用ご和お的區(qū)別,サ變動詞用ご,比如上面的“案內(nèi)