lassen作情態(tài)動(dòng)詞

字號(hào):

lassen 做情態(tài)動(dòng)詞時(shí),表示請(qǐng)求、愿望、命令或許可等,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“讓、使、叫、受”等詞,它后面可跟賓語(yǔ)和不定式或擴(kuò)展不定式。
    1- 有 lassen 構(gòu)成的這種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的兼語(yǔ)式,即 lassen 后面的賓語(yǔ)同時(shí)又是
     后面不定式所表示的動(dòng)作的主體,即邏輯主語(yǔ)。
     Er laesst das Kind in sein Zimmer kommen.
     |_______| |___________________|
     他叫小孩進(jìn)他屋來。(小孩既是laesst的賓語(yǔ),又是kommen的主語(yǔ)。)
     Ich lass ihn mein Radio reparieren.
     |__| |________________|
     我讓他修理我的收音機(jī)。
     Lass mich das Radio reparieren!
    2- 在不必指明或不必強(qiáng)調(diào)不定式邏輯主語(yǔ)時(shí),lassen 后面的賓語(yǔ)常省去:
     _
     Ich lass | | mein Radio reparieren.
     -
     我讓別人修理我的收音機(jī)。
     _
     Ich lass | | auf dich warten.
     -
     我讓人等你。
     _
     Er liess | | sich einen neuen Mantel machen.
     -
    3- lassen +反身代詞+及物動(dòng)詞是被動(dòng)式的代用形式,表示可能性,具用被動(dòng)意義:
     Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren. 等于說:
     Das Radio kann nicht mehr repariert werden 還等于說:
     Das Radio kann mann nicht mehr reparieren.
     這個(gè)收音機(jī)不能被修好