語法:“自從~后,就~~~”[由于前項的情況出現(xiàn),而使后項的情況一直持續(xù)著。]
[~てからというもの]
[動詞連用形て+からというもの]
1)受験すると決めてからというもの、ゆっくりテレビを見る時間もない。
自從決定參加考試后,就連悠閑地看電視時間也沒有。
2)彼女がうちの會社に入ってきてからというもの、雰囲気が一変した。
自從她進我們公司后,公司的氣氛發(fā)生了很大的變化。
3)この家に嫁いできてからと言うもの、映畫を見に行ったことがない。
嫁到這個家來之后,就再沒看過電影。
4)升入高中之后,學(xué)習忙,再也不能玩了。
高校に入學(xué)してからと言うもの、勉強が忙しくて遊べなくなった。
5)聽了那個故事以后,嚇得我一個人連廁所也不敢去了。
あの話を聞いてからと言うもの、怖くてトイレにも一人で行けない。
[~てからというもの]
[動詞連用形て+からというもの]
1)受験すると決めてからというもの、ゆっくりテレビを見る時間もない。
自從決定參加考試后,就連悠閑地看電視時間也沒有。
2)彼女がうちの會社に入ってきてからというもの、雰囲気が一変した。
自從她進我們公司后,公司的氣氛發(fā)生了很大的變化。
3)この家に嫁いできてからと言うもの、映畫を見に行ったことがない。
嫁到這個家來之后,就再沒看過電影。
4)升入高中之后,學(xué)習忙,再也不能玩了。
高校に入學(xué)してからと言うもの、勉強が忙しくて遊べなくなった。
5)聽了那個故事以后,嚇得我一個人連廁所也不敢去了。
あの話を聞いてからと言うもの、怖くてトイレにも一人で行けない。