過境檢查
Ⅰ、相關(guān)單詞:
паспорт 護(hù)照
транзитная виза 過境簽證
деньги 錢
рубль 盧布
копейка 戈比
доллар 美元
валюда 外幣
вещ и,подлежащ ие обложению пошлиной 納稅品
подарки 禮品
справка 證明
личные вещи 私人物品
чемодан 手提箱;皮箱
Ⅱ、過境檢查用語:
Вот(это)мой паспорт . 這是我的護(hù)照。
Я еду транзитом . 我是過境的。
Вот моя транзитная виза . 這是我的過境簽證。
Где можно обменять деньги ? 哪里能夠換錢?
На справке есть печать .Она действительна . 證明上有蓋章。它是有效的。
Всё в порядке ? 一切都妥了嗎?
Можно пройти ? 可以通過了嗎?
迎接、結(jié)識(shí)
Встреча ,знакомство
迎接、結(jié)識(shí)
到了異國(guó)他鄉(xiāng),我們首先就會(huì)受到朋友、熟人或是合作伙伴的迎接,也要和其他人相識(shí)、相知。下面就談?wù)動(dòng)?、結(jié)識(shí)用語。
Ⅰ、迎接用語:
Добро пожаловать ! 熱烈歡迎!
Добро пожаловать к нам ! 熱烈歡迎到我們這兒來!
Рад вас видеть у нас ! 在這里見到您我們很高興!
Будьте как дома ! 請(qǐng)不要客氣!
Прошу в машину ! 請(qǐng)上車!
Вот приехали .Выходите ,пожалуйста . 我們到了,請(qǐng)下車。
Ⅱ、結(jié)識(shí)用語:
Давайте познакомимся :меня зовут …. 請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下吧,我叫……。
Позвольте представиться ,меня зовут …. 請(qǐng)?jiān)试S我自我介紹,我叫……。
Кто вы такой ? 您是哪位?
Как ваша фамилия и имя ? 您尊姓大名?
Приятно с вами познакомиться . 我很高興能與您相識(shí)。
Прошу любить и жаловать . 請(qǐng)多關(guān)照。
Это директор фирмы . 這是公司的經(jīng)理。
Как вас зовут ? 您叫什么名字?
Меня зовут …. 我叫……。
Сколько вам лет ? 您多大(歲數(shù))?
Мне … год( года ,лет ). 我……歲。
Вы первый раз у нас ? 您是第一次來嗎?
Ⅲ、記住下列字母:
輔音字母:Хх Лл Нн Мм
元音字母:Ии Яя
問候,感謝,告別
Приветствие ,благодарность ,прощание
Ⅰ、問候用語:
Здравствуйте ! 您好!
Доброе утро ! 早晨好!
Добрый день ! 白天好(日安)!
Добрый вечер ! 晚上好!
Привет ! 你好!
Ⅱ、感謝用語:
Спасипо ! 謝謝!
Большое спасипо ! 多謝!
Спасибо за помощь . 謝謝您的幫助。
Спасибо за внимание . 謝謝您的關(guān)照。
Благодарю вас . 謝謝您。
Не стоит . 不客氣,不值一謝。
Не за что . 不客氣。沒什么。
Пожалуйста . 不客氣。沒什么。
Ⅲ、告別用語:
До свидания ! 再見!
Пока ! 再見!
Всего хорошего ! 再見?。ㄗR磺许樌。?BR> Всего доброго ! 再見?。ㄗR磺许樌。?BR> Всего наилучшего ! 再見!(祝萬事如意?。?BR> Счастливого пути ! 一路平安!
Доброго пути ! 一路平安!
Приятного путешествия ! 祝旅途愉快!
Ⅰ、相關(guān)單詞:
паспорт 護(hù)照
транзитная виза 過境簽證
деньги 錢
рубль 盧布
копейка 戈比
доллар 美元
валюда 外幣
вещ и,подлежащ ие обложению пошлиной 納稅品
подарки 禮品
справка 證明
личные вещи 私人物品
чемодан 手提箱;皮箱
Ⅱ、過境檢查用語:
Вот(это)мой паспорт . 這是我的護(hù)照。
Я еду транзитом . 我是過境的。
Вот моя транзитная виза . 這是我的過境簽證。
Где можно обменять деньги ? 哪里能夠換錢?
На справке есть печать .Она действительна . 證明上有蓋章。它是有效的。
Всё в порядке ? 一切都妥了嗎?
Можно пройти ? 可以通過了嗎?
迎接、結(jié)識(shí)
Встреча ,знакомство
迎接、結(jié)識(shí)
到了異國(guó)他鄉(xiāng),我們首先就會(huì)受到朋友、熟人或是合作伙伴的迎接,也要和其他人相識(shí)、相知。下面就談?wù)動(dòng)?、結(jié)識(shí)用語。
Ⅰ、迎接用語:
Добро пожаловать ! 熱烈歡迎!
Добро пожаловать к нам ! 熱烈歡迎到我們這兒來!
Рад вас видеть у нас ! 在這里見到您我們很高興!
Будьте как дома ! 請(qǐng)不要客氣!
Прошу в машину ! 請(qǐng)上車!
Вот приехали .Выходите ,пожалуйста . 我們到了,請(qǐng)下車。
Ⅱ、結(jié)識(shí)用語:
Давайте познакомимся :меня зовут …. 請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下吧,我叫……。
Позвольте представиться ,меня зовут …. 請(qǐng)?jiān)试S我自我介紹,我叫……。
Кто вы такой ? 您是哪位?
Как ваша фамилия и имя ? 您尊姓大名?
Приятно с вами познакомиться . 我很高興能與您相識(shí)。
Прошу любить и жаловать . 請(qǐng)多關(guān)照。
Это директор фирмы . 這是公司的經(jīng)理。
Как вас зовут ? 您叫什么名字?
Меня зовут …. 我叫……。
Сколько вам лет ? 您多大(歲數(shù))?
Мне … год( года ,лет ). 我……歲。
Вы первый раз у нас ? 您是第一次來嗎?
Ⅲ、記住下列字母:
輔音字母:Хх Лл Нн Мм
元音字母:Ии Яя
問候,感謝,告別
Приветствие ,благодарность ,прощание
Ⅰ、問候用語:
Здравствуйте ! 您好!
Доброе утро ! 早晨好!
Добрый день ! 白天好(日安)!
Добрый вечер ! 晚上好!
Привет ! 你好!
Ⅱ、感謝用語:
Спасипо ! 謝謝!
Большое спасипо ! 多謝!
Спасибо за помощь . 謝謝您的幫助。
Спасибо за внимание . 謝謝您的關(guān)照。
Благодарю вас . 謝謝您。
Не стоит . 不客氣,不值一謝。
Не за что . 不客氣。沒什么。
Пожалуйста . 不客氣。沒什么。
Ⅲ、告別用語:
До свидания ! 再見!
Пока ! 再見!
Всего хорошего ! 再見?。ㄗR磺许樌。?BR> Всего доброго ! 再見?。ㄗR磺许樌。?BR> Всего наилучшего ! 再見!(祝萬事如意?。?BR> Счастливого пути ! 一路平安!
Доброго пути ! 一路平安!
Приятного путешествия ! 祝旅途愉快!