法語(yǔ)基數(shù)詞和序數(shù)詞

字號(hào):

1.Salutation
    comment ça va?你好嗎?
    ça ne peut pas aller mieux.好得不得了
    ça boume?近來(lái)很得意吧?
    quoi de neuf?近來(lái)可好?
    alors,t'es toujours vivant?哇塞,你還活著?。?BR>    ça roule?順利吧
    ya pire.還有更糟的
    comme si comme ça.差不多
    couci-couça.馬馬虎虎
    je suis dans la merde.糟透了
    j'ai un trun qui me turlupine.有件事煩死我了
    ça va pas fort.不太順
    pas super.不很好
    bof.甭題了
    2.Au revoir
    a tout de suite.回見(jiàn)
    a tout à l'heure.一會(huì)兒見(jiàn)
    a plus tard.待會(huì)見(jiàn)
    a un de ces jours.改天見(jiàn)
    a la prochaine.下回見(jiàn)
    a bientôt!后會(huì)有期
    adieu.永別了
    je m'en vais.我走了
    bon,j'y vais.好了,我走了
    allez,je vous laisse.好了,我走了
    il faut que je parte.我得走了
    on se téléphone!再打電話聯(lián)絡(luò)吧
    a tantôt.下午見(jiàn)
    ciao.再見(jiàn)(原為意大利語(yǔ))
    il faut que je file.我得開(kāi)溜了
    il faut que je me sauve.我得溜了
    je me casse.我得撤了
    je te fais signe.我再跟你聯(lián)絡(luò)
    3.Remerciement
    merci infiniment.感激不盡
    merci mille fois.萬(wàn)分感謝
    merci bien.非常感謝
    c'est gentil.真是太好了
    c'est sympa.真是太好了
    je suis gâté(e).我真受寵若驚
    ça ne se fait pas chez nous.在我們那兒不時(shí)興這一套
    il ne fallait pas.不敢當(dāng)(對(duì)方送禮時(shí))
    tu n'aurais pas dû.你不該這么客氣的(對(duì)方送禮時(shí))
    &人家向你道謝時(shí)應(yīng)回答:
    c'est la moindre des choses.這不過(guò)小事一樁
    je suis à votre disposition.聽(tīng)候吩咐
    a votre service.愿為您效勞
    pas du tout.一點(diǎn)也不
    pas de quoi.沒(méi)什么
    de rien.沒(méi)什么
    ce n'est rien.不算什么
    je t'en prie.請(qǐng)別客氣
    4.S'excuser
    je suis navré(e).我很抱歉
    je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意這么做的
    ce n'est pas de ta faute.這不是你的錯(cuò)
    ça n'a Pas d'importance.這不打緊
    il n'y a pas de mal.這沒(méi)什么不好
    je ne t'en veux pas.我不怪你
    laisse béton.崩提了
    laisse tomber.算了
    on efface tout et on recommence.不要再提了,我們重新開(kāi)始吧
    je suis coincé(e).我分不開(kāi)身
    je ne suis pas disponible.我沒(méi)法抽身
    je ne suis pas libre.我沒(méi)空
    ça tombe mal.真不巧
    je suis prise.我另外有事
    on a d'autres chats à fouetter.我們還有別的事要忙
    5.Jugement positif
    c'est un bricoleur.這個(gè)人很會(huì)修修弄弄(比喻有本事)
    il est branché.他很不錯(cuò)
    il est doué.他很有天份
    il est génial.他真是個(gè)天才
    il est sympa.他很討人喜歡
    elle a du charme.她挺迷人
    l'affaire est dans le sac.事情就快成了
    ça va aller.會(huì)順利的
    elle a du chien.她蠻迷人的
    elle est chouette.她真不錯(cuò)
    elle est cool.她好酷
    6.D'accord
    je partage votre opinion.我贊成您的意見(jiàn)
    je suis de votre opinion.我的意見(jiàn)跟您的一樣
    je suis de votre avis.我同意您的看法
    bonne idée.好主意
    impeccable.太完美了
    je ne dis pas non.我不反對(duì)
    effectivement.的確如此
    tout à fait.完全正確
    mais oui.當(dāng)然咯
    entendu.好的
    chouette.真棒
    volontiers.非常樂(lè)意
    comme je te le dis.就像我和你說(shuō)的
    il y a intérêt.這樣做準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)
    7.Désir
    je désire...我想
    je voudrais...我想要
    je souhaite...我希望
    je cherche à...我想
    je tiens à...我堅(jiān)持
    基數(shù)詞和序數(shù)詞
    基數(shù)詞:
    0 = zéro
    1 = un(e)
    2 = deux
    3 = trois
    4 = quatre
    5 = cinq
    6 = six
    7 = sept
    8 = huit
    9 = neuf
    10 = dix
    11 = onze
    12 = douze
    13 = treize
    14 = quatorze
    15 = quinze
    16 = seize
    17 = dix-sept
    18 = dix-huit
    19 = dix-neuf
    20 = vingt
    21 = vingt et un
    22 = vingt-deux
    23 = vingt-trois
    30 = trente
    31 = trente et un
    32 = trente-deux
    33 = trente-trois
    40 = quarante
    41 = quarante et un
    42 = quarante-deux
    43 = quarante-trois
    50 = cinquante
    51 = cinquante et un
    60 = soixante
    61 = soixante et un
    62 = soixante-deux
    70 = soixante-dix
    71 = soixante et onze
    72 = soixante-douze
    73 = soixante-treize
    80 = quatre-vingts
    81 = quatre-vingt-un
    82 = quatre-vingt-deux
    83 = quatre-vingt-trois
    90 = quatre-vingt-dix
    91 = quatre-vingt-onze
    92 = quatre-vingt-douze
    93 = quatre-vingt-treize
    99 = quatre-vingt-dix-neuf
    100 = cent
    101 = cent un
    102 = cent deux
    110 = cent dix
    150 = cent cinquante
    182 = cent quatre-vingt-deux
    200 = deux cents 201=deux cent un
    300 = trois cents
    400 = quatre cents
    500 = cinq cents
    600 = six cents
    700 = sept cents
    800 = huit cents
    900 = neuf cents
    1.000 = mille
    1.001 = mille un
    1.500 = mille cinq cents
    2.000 = deux mille
    10.000 = dix mille
    100.000 = cent mille
    200.000 = deux cents mille
    1.000.000   = un million
    2.000.000   = deux millions
    1.000.000.000   = un milliard
    1.000.000個(gè)單位   = un million d'unités
    2.000.000.000法郎   = 2 milliards de francs
    注釋: 比利時(shí)人和瑞士人常用 septante 代替 soixante-dix ,用 nonante 代替 quatre-vingt-dix。 你也可能聽(tīng)到 octante / huitante (quatre-vingts)。
    Deux cents, trois cents, 等成百的詞,后面再如接數(shù)詞,要去掉s,如:deux cent cinquante.
    序數(shù)詞:
    第一= premier(-ière)
    第二= deuxième
    第三 = troisième
    第四= quatrième
    第五= cinquième
    第六= sixième
    第七= septième
    第八= huitième
    第九= neuvième
    第十= dixième
    第十一 = onzième
    第十二= douzième
    第十三 = treizième
    第十四= quatorzième
    第十五= quinzième
    第十六= seizième
    第十七= dix-septième
    第十八= dix-huitième
    第十九= dix-neuvième
    第二十 = vingtième
    注釋: 序數(shù)詞不用于日期, premier例外。
    小數(shù)
    法語(yǔ)小數(shù)中用逗號(hào),英語(yǔ)用圓點(diǎn):
     法語(yǔ)   英語(yǔ)
    3,57 (trois virgule cinquante-sept)
       3.57
    ,08 (virgule zéro huit)
       .08
    分?jǐn)?shù)
    1/2 = un(e) demi(e)
    1/3 = un tiers
    1/4 = un quart
    3/4 = trois quarts
    1/2 l. = un demi-litre
    1/2 lb. = une demi-livre
    1 1/2 l = un litre et demi
    1 1/2 lbs. = une livre et demie
    2 1/2 kg. = deux kilos et demi
    百分?jǐn)?shù)
    2,5% = deux et demi pour cent...
    這兒百分之二十的人超過(guò)60歲...
    20% (vingt pour cent) des gens ici ont plus de soixante-cinq ans...
    產(chǎn)量上升/下降8%.
    La production a augmenté / diminué de 8% (huit pour cent).
    數(shù)字符號(hào)
    為了清楚地分開(kāi)大數(shù)字法語(yǔ)常用空格或圓點(diǎn),而英語(yǔ)用逗號(hào);
    法語(yǔ) 英語(yǔ)
    1 000 或 1.000   1,000
    2 304 770 或   2.304.770   2,304,770