法語(yǔ)詞匯-------哀悼篇

字號(hào):

聽聞你們的主席逝世的消息,我們深為震驚 。
    Nous sommes bouleversés à l'annonce de la mort de votre président .
    我們剛聽說雅克去世了 。
    Nous venons d'apprendre la mort de Jacques .
    他死得非常突然 , 是心臟停搏 。
    C'était une mort subite , un arrêt du coeur .
    我們向您表示同情和慰問 。
    Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
    請(qǐng)?jiān)试S我向你們表示慰問 。
    Permettez-moi de vous présenter mes condoléances .
    我謹(jǐn)表示哀悼 。
    Mes condoéances .
    大家去醫(yī)院向遺體告別 。
    Nous allons à l'hôpital pour rendre un dernier hommage au défunt .
    全體起立 , 向雅克志哀 。
    Toute la salle se lève pour se recueillir à la mémoire de Jacques .
    人們?cè)谒倪z體前默哀3 分鐘 。
    On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
    你們的慰問令我十分感動(dòng) 。
    Je suis très touché de vos condoléances .
    埋葬在家庭墓穴里 。
    L'enterrement a lieu dans un caveau de famille .
    為這位偉大公民舉行的喪禮十分簡(jiǎn)單 。
    Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
    總理去世 , 政府規(guī)定全國(guó)哀悼三天 。
    Le gouvernement a décrété trois jours de deuil national à l'occasion du décès du premier-ministre .
    這對(duì)我們的國(guó)家的確是不可彌補(bǔ)的損失 。
    C'est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
    我安息在這里 , 為了只聽大海和風(fēng)聲 。 夏多布里昂
    Je repose ici pour n'écouter que la mer et le vent . Chateaubrilland