【詞匯】法語de用法完整版

字號:

一.介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des; 1.表示所屬關(guān)系,相當(dāng)于英語的Of或名詞所有格;
    La porte du burea (the door of the office);
    Le sac de ma sœur (my sister’s bag);
    2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示:
    un manul de français (a French textbook)
    un hôtel de province (a provincial hotel)
    3.表示來自某個地方
    venir de Shanghai
    二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
    Je n’ai pas de stylo 我沒有鋼筆。
    Ne bois pas d’eau froide 別喝冷水。
    A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo
    Avez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs
    三.De 連接直接賓語及其表語:
    Il me trainta d’excellence. 他竟稱我閣下
    La loi qualified d’assassinat le meurtre avec
    prémédidation.法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。
    四.連接形式主語與實(shí)質(zhì)主語:
    Il vous convient de travailler chez France
    Télécim。你去《法國電訊》工作為好。
    五.de在敘述性文章中,表示動作的快速進(jìn)展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語:
    Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs
    armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
    六.de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne。Pas un,
    rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre
    chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞;
    rien de plus simple
    sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
    Rien de plus 再也沒有什么了。
    Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
    七.de引導(dǎo)動詞不定式,置于句首,做主語或賓語
    D’étre téte à leur table les
    dérida,(M.prévost)頭靠頭地坐在桌上,使他們開心極了。
    De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais
    pensé.損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
    八.de在étre 后面,引導(dǎo)動詞不定式做表語:
    L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir
    une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui
    ne possèdent pas d’ordinateur chez
    eux.21世紀(jì)學(xué)校的優(yōu)先任務(wù)之一是保證學(xué)生了解因特網(wǎng)和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學(xué)生的學(xué)習(xí)。
    注意:當(dāng)實(shí)質(zhì)主語是動詞不定式時(shí),不定式表語前也不可加de
    vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成
    Viver,c’est combattre 生活就是戰(zhàn)斗
    九.De與變位動詞venir連用,構(gòu)成最近過去式(le passé immédiat)
    Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d’arriver
    你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
    De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir
    (包括voici,voilà),rencontrer,connaiître,remarquer,trouver,se
    trouver等的賓語或表語后面,有時(shí)用來引導(dǎo)形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現(xiàn)在具有數(shù)量概念的詞語后:
    Ll y a trois soldats(de )blessés.有3個傷兵。
    Nous avons trois jours(de )libres.我們有3天空閑。
    注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數(shù)一致。
    2)以上句中的de用不用兩可
    3)當(dāng)句字中有副代詞en時(shí),形容詞或分詞前必須加de
    ll y en a de cassés 有兩塊碎的
    4)個ne_____que連用時(shí),de不可省略:
    il n’y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement
    inquiet只有老出納西吉肆蒙真正感到不安
    十一. 引導(dǎo)形容詞補(bǔ)語
    pierre a été facile à convaincre: il était déjà d’accord en
    arrivant皮艾爾是容易被說服的:他一到達(dá)就已經(jīng)同意了
    Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une
    grosse orange ,montre très vite vers le zénith
    在小徑的盡頭,太陽像一只大大的橙子,迅速地升向天
    十二. 引導(dǎo)副詞補(bǔ)語
    Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預(yù)報(bào)的情況相反,天氣晴朗
    十三。引導(dǎo)間接及物動詞的間接賓語
    nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽(yù)
    se souvenir de qn想起某人
    十四。引導(dǎo)動名詞的補(bǔ)語
    le recours à la force 訴諸武力
    l’amour de la patrie熱愛祖國。
    十五. 其余的一些零散用法小結(jié):
    1.復(fù)數(shù)形容詞前的不定冠詞des,一般改為de:
    如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales
    2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達(dá)方式:
    如une tasse de café(a cup of coffee)
    3.Plus de 后接基數(shù)詞時(shí),相當(dāng)于英語的more than,
    如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare
    4.de和en連用,可以表示漸進(jìn)或遞增,再如:
    de porte en porte,de jour en jour
    5.泛指代詞chacun可由de引導(dǎo)補(bǔ)語,陰、陽性要與補(bǔ)語一致,相當(dāng)于英語的each of
    如:j’ai relu chacune de ces leçons.
    6.les abords de \aux abords de 在·········周圍
    如:les abords du lac sont très beaux
    一點(diǎn)補(bǔ)充
    (二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞)
    如果動詞是系動詞 是 , 那么在否定句中冠詞不變--法語老實(shí)講的!