등
用在體詞后,和漢語的“等”字一樣,有兩種意思:
1) 概括、復(fù)指前面列舉的人或事物。作多種成分。如:
어제 거리에 가서 공책,연필,잉크,종이등 네가지 문방구를 사왔어요.
昨天上街買來了筆記本、鉛筆、墨水、紙等四種文具。
경화,순금,분희등은 우리 학급의 가장 우수한 세 녀학생입니다.
京花、順錦、粉姬等是我們班秀的三個(gè)女生。
2) 表示列舉未盡,即此外還有,不一一列舉之意。作多種成分。如:
1층에서는 비누,빗,치솔,치약,수건,거울등을 팔고 있다.
一層賣肥皂、梳子、牙刷、牙膏、毛巾、鏡子等。
用于這種意義時(shí),“등”還可以重復(fù),構(gòu)成“등등”,相當(dāng)于漢語的“等等”。
用在體詞后,和漢語的“等”字一樣,有兩種意思:
1) 概括、復(fù)指前面列舉的人或事物。作多種成分。如:
어제 거리에 가서 공책,연필,잉크,종이등 네가지 문방구를 사왔어요.
昨天上街買來了筆記本、鉛筆、墨水、紙等四種文具。
경화,순금,분희등은 우리 학급의 가장 우수한 세 녀학생입니다.
京花、順錦、粉姬等是我們班秀的三個(gè)女生。
2) 表示列舉未盡,即此外還有,不一一列舉之意。作多種成分。如:
1층에서는 비누,빗,치솔,치약,수건,거울등을 팔고 있다.
一層賣肥皂、梳子、牙刷、牙膏、毛巾、鏡子等。
用于這種意義時(shí),“등”還可以重復(fù),構(gòu)成“등등”,相當(dāng)于漢語的“等等”。