에게서
用于活動(dòng)體體詞后,構(gòu)成處所狀語(yǔ)。
1)表示出發(fā)或取得的處所。如:
이선생에게서 이 책을 선물로 받았다.
這本書是從李先生那里得到的禮物。
나는 이 옛이야기를 할머니에게서 들었다.
我從奶奶那兒聽到了這個(gè)故事。
2)指明具有某種性質(zhì)、特征的對(duì)象,相當(dāng)漢語(yǔ)的“對(duì)(某人)來說”。如:
김선생에게서 특징적인것은 완강한 투지인것이다.
對(duì)金先生來說,其特點(diǎn)就是具有頑強(qiáng)的斗志。
這里的“에게서”都可以換成“에게 있어서”。
3)個(gè)別的時(shí)候,也表示活動(dòng)的處所。如:
박옥희는 일찌기 부모를 여의고 할머니에게서 자랐다.
樸玉姬很早就失去了父母,在祖母身邊長(zhǎng)大。
用于活動(dòng)體體詞后,構(gòu)成處所狀語(yǔ)。
1)表示出發(fā)或取得的處所。如:
이선생에게서 이 책을 선물로 받았다.
這本書是從李先生那里得到的禮物。
나는 이 옛이야기를 할머니에게서 들었다.
我從奶奶那兒聽到了這個(gè)故事。
2)指明具有某種性質(zhì)、特征的對(duì)象,相當(dāng)漢語(yǔ)的“對(duì)(某人)來說”。如:
김선생에게서 특징적인것은 완강한 투지인것이다.
對(duì)金先生來說,其特點(diǎn)就是具有頑強(qiáng)的斗志。
這里的“에게서”都可以換成“에게 있어서”。
3)個(gè)別的時(shí)候,也表示活動(dòng)的處所。如:
박옥희는 일찌기 부모를 여의고 할머니에게서 자랐다.
樸玉姬很早就失去了父母,在祖母身邊長(zhǎng)大。