韓語語法:表示姑且舍棄-??,??

字號:

커녕,새려
    經常接在添意詞尾“는(은)”后。所表示的意思基本相同,但更常用的是“커녕”。
    1)表示“別說…就連…”,即“且不說甲,就連乙也達不到”。如:
    옛날에는 우리는 옷커녕(새려) 입에 풀칠하기조차 어려웠다.
    從前別說衣服,就連糊口都很困難。
    뛰기는커녕(는새려) 잘 걷지도 못한다. 別說跑,連走都走不好。
    그는 자기의 잘못을 고치기는커녕(는새려) 남의 비판을 들으려고 하지 않았다. 他別說改正錯誤,對別人的批評根本連聽都不想聽。
    這種用法往往用于否定句或具有消極意思的句子里,并常與“…도”、“…조차”搭配使用。
    2)表示“不僅不…反而…”。如:
    환영을 받기는커녕(는새려) 욕까지 먹었다. 不僅不受歡迎,反而挨了罵。
    찬성은켜녕 반대를 받았다. 不僅得不到贊成,反而遭到反對