락(으락)
連接兩個詞義相對的動詞或形容詞,表示輪番反復出現(xiàn)或反復進行的兩個狀態(tài)或動作。常以“”的形式表示。相當于漢語的“忽…忽…”、“一會兒…一會兒…”等意思。如:
형님이 공부하고 있는데 오락가락하지 말고 조용히 있거라.
哥哥在學習,別來來去去的,安靜一些。
관광객들이 황산 산길에서 오르락내리락한다.
黃山山路上,游覽者們上上下下,來往不停。
그는 성이 나서 얼굴이 붉으락푸르락 한다. 他氣得臉紅一陣青一陣。
動詞末尾還可接“…락(으락)말락하다”、“ ㄹ락(을락) 말락하다”這一形式,表示該動作“似…而又不…”。如;
안개속에서 산봉우리들이 보일락말락한다. 山峰在云霧中時隱時現(xiàn)。
불이 꺼질락말락하고 있는 때었다. 正是火要滅不滅的時候。
먼데서 들릴락말락한 폭발소리가 들려온다.
可以隱隱約約地聽見從遠方傳來的爆炸聲。
連接兩個詞義相對的動詞或形容詞,表示輪番反復出現(xiàn)或反復進行的兩個狀態(tài)或動作。常以“”的形式表示。相當于漢語的“忽…忽…”、“一會兒…一會兒…”等意思。如:
형님이 공부하고 있는데 오락가락하지 말고 조용히 있거라.
哥哥在學習,別來來去去的,安靜一些。
관광객들이 황산 산길에서 오르락내리락한다.
黃山山路上,游覽者們上上下下,來往不停。
그는 성이 나서 얼굴이 붉으락푸르락 한다. 他氣得臉紅一陣青一陣。
動詞末尾還可接“…락(으락)말락하다”、“ ㄹ락(을락) 말락하다”這一形式,表示該動作“似…而又不…”。如;
안개속에서 산봉우리들이 보일락말락한다. 山峰在云霧中時隱時現(xiàn)。
불이 꺼질락말락하고 있는 때었다. 正是火要滅不滅的時候。
먼데서 들릴락말락한 폭발소리가 들려온다.
可以隱隱約約地聽見從遠方傳來的爆炸聲。