一天,我把自己的MSN簽名改成“rubber,umbrella and Zenglish”,很多人紛紛好奇地問我什么意思。18年前,認(rèn)知語法的創(chuàng)始人拉科夫?qū)戇^一本書,叫《女人,火與危險(xiǎn)的東西》(Woman,F(xiàn)ire and Dangerous Things),大意就是說人類對事物的分類,反映了人類對世界的認(rèn)知方式。我所要說的也只是自己的分類方式:避孕套把我與別人的肉體隔開,雨傘把我與身邊世界隔開,而英語把我和自己分開。
因?yàn)槲倚赵?,我的?dǎo)師稱呼我的英語為Zenglish.在來英國之前,我參加了3次雅思考試,盡管聽說讀寫四部分成績此起彼伏,平均分卻如人民幣匯率一樣堅(jiān)挺,始終堅(jiān)守6.0.來了布里斯托一年后,我特地參加了一次暑期英語班,又參加了一次雅思考試,以慶祝我在英語環(huán)境中生活了一年,結(jié)果6.0上限還是沒有突破,于是我徹底放棄了雅思。
我的英語很奇特,口語好過聽力,以至于我可以對著英國人、歐洲人、亞洲人,如同BBC的脫口秀一樣侃侃而談,不容別人發(fā)言,一旦我要說的完了,大腦語言區(qū)就好像百葉窗一樣,“啪噠”合上,腦子里漆黑一片,別人再說什么,我都是用YES和OK來回答。到了英國快兩年了,至今不敢打電話,所以一旦有電話付費(fèi)的時(shí)候,我就開始變得抑郁起來,遲遲不回電話,以至于手機(jī)賬單,現(xiàn)金賬戶常常因?yàn)檫^期不交費(fèi)被停機(jī)、罰款,日久成虐,習(xí)慣成自然,這樣的結(jié)果卻讓我感到異樣的快感。
有一天我終于忍不住了,跑到導(dǎo)師的辦公室抱怨說,你現(xiàn)在所看到的不是我,是一個(gè)被英語屏蔽的“我”。導(dǎo)師是位年輕的比利時(shí)人,母語是法語,在美國留學(xué)多年,他的英語很好,說話卻異常地簡潔,甚至給我的電子郵件,常常就兩三個(gè)單詞而已,而且還是極為常用的“good”、“fine”。他告訴我,他剛到美國的時(shí)候,在酒吧里有過類似的感覺。我是多么渴望,能夠繼續(xù)這個(gè)話題,卻還是被英語隔開。
我們系里還有一位日本的講師,他是研究手語和語言的關(guān)系的。他離開日本的時(shí)間已經(jīng)有十多年了,和我同樣的時(shí)間來到布里斯托,每每和他聊天,稍微讓我有一點(diǎn)說英語的自信。然后,拋開有點(diǎn)抑揚(yáng)頓挫的日語口音,他的寫作和英語交流卻沒有任何問題。
在一個(gè)絕望的下午,我在網(wǎng)絡(luò)調(diào)查布里斯托大學(xué)的中國博士生說英語的時(shí)間,出乎意料的是:幾乎每個(gè)人都低于2個(gè)小時(shí)。
因?yàn)槲倚赵?,我的?dǎo)師稱呼我的英語為Zenglish.在來英國之前,我參加了3次雅思考試,盡管聽說讀寫四部分成績此起彼伏,平均分卻如人民幣匯率一樣堅(jiān)挺,始終堅(jiān)守6.0.來了布里斯托一年后,我特地參加了一次暑期英語班,又參加了一次雅思考試,以慶祝我在英語環(huán)境中生活了一年,結(jié)果6.0上限還是沒有突破,于是我徹底放棄了雅思。
我的英語很奇特,口語好過聽力,以至于我可以對著英國人、歐洲人、亞洲人,如同BBC的脫口秀一樣侃侃而談,不容別人發(fā)言,一旦我要說的完了,大腦語言區(qū)就好像百葉窗一樣,“啪噠”合上,腦子里漆黑一片,別人再說什么,我都是用YES和OK來回答。到了英國快兩年了,至今不敢打電話,所以一旦有電話付費(fèi)的時(shí)候,我就開始變得抑郁起來,遲遲不回電話,以至于手機(jī)賬單,現(xiàn)金賬戶常常因?yàn)檫^期不交費(fèi)被停機(jī)、罰款,日久成虐,習(xí)慣成自然,這樣的結(jié)果卻讓我感到異樣的快感。
有一天我終于忍不住了,跑到導(dǎo)師的辦公室抱怨說,你現(xiàn)在所看到的不是我,是一個(gè)被英語屏蔽的“我”。導(dǎo)師是位年輕的比利時(shí)人,母語是法語,在美國留學(xué)多年,他的英語很好,說話卻異常地簡潔,甚至給我的電子郵件,常常就兩三個(gè)單詞而已,而且還是極為常用的“good”、“fine”。他告訴我,他剛到美國的時(shí)候,在酒吧里有過類似的感覺。我是多么渴望,能夠繼續(xù)這個(gè)話題,卻還是被英語隔開。
我們系里還有一位日本的講師,他是研究手語和語言的關(guān)系的。他離開日本的時(shí)間已經(jīng)有十多年了,和我同樣的時(shí)間來到布里斯托,每每和他聊天,稍微讓我有一點(diǎn)說英語的自信。然后,拋開有點(diǎn)抑揚(yáng)頓挫的日語口音,他的寫作和英語交流卻沒有任何問題。
在一個(gè)絕望的下午,我在網(wǎng)絡(luò)調(diào)查布里斯托大學(xué)的中國博士生說英語的時(shí)間,出乎意料的是:幾乎每個(gè)人都低于2個(gè)小時(shí)。