1,不要因?yàn)檫^(guò)去英語(yǔ)成績(jī)不好而沮喪,因?yàn)?Sorrow calls no time that's gone.
2. 要努力嘗試,因?yàn)?You may be disappointed if you fail; but you are doomed if you don't try. (be doomed= be finished 完蛋了)
3. 要有良好的心態(tài),因?yàn)?Life at any time can become difficult, life at any time can become easy. It all depends upon how one adjusts oneself to life.
4. 不要擔(dān)心犯錯(cuò)誤,因?yàn)锳 life spent making mistakes is not only more honorable but more useful than a life spent doing nothing. (這句話來(lái)自George Bernand Shaw)
5. 要明白能否調(diào)整狀態(tài)本來(lái)就體現(xiàn)一個(gè)人的素質(zhì)高低,因?yàn)門(mén)he superior man is always calm and at ease; the inferior man is always worried and full of distress.
(這是“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”的翻譯。)
2. 要努力嘗試,因?yàn)?You may be disappointed if you fail; but you are doomed if you don't try. (be doomed= be finished 完蛋了)
3. 要有良好的心態(tài),因?yàn)?Life at any time can become difficult, life at any time can become easy. It all depends upon how one adjusts oneself to life.
4. 不要擔(dān)心犯錯(cuò)誤,因?yàn)锳 life spent making mistakes is not only more honorable but more useful than a life spent doing nothing. (這句話來(lái)自George Bernand Shaw)
5. 要明白能否調(diào)整狀態(tài)本來(lái)就體現(xiàn)一個(gè)人的素質(zhì)高低,因?yàn)門(mén)he superior man is always calm and at ease; the inferior man is always worried and full of distress.
(這是“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”的翻譯。)

