常用漢語成語英語翻譯(二)

字號:

按下葫蘆浮起瓢
    hardly has one gourd been pushed under water when another bobs up——solve one problem only to find another cropping up
    暗箭傷人
    stab ab. in the back/injure sb. by underhand means
    暗送秋波
    make eyes at sb. / give sb. the glad eyes/ make secret overtures to sb.
    黯然神傷
    feel dejected / depressed
    黯然失色
    be cast into the shade/ be overshadowed/ be eclipsed/ pale into insignificance
    黯然銷魂
    sorrow at parting
    昂首闊步
    stride along with one's chin up/ stride proudly ahead
    昂首望天
    hold one's head high and gaze at the sky
    嗷嗷待哺
    cry piteously for food
    八面玲瓏
    be smooth and slick (in establishing social relations)
    八面威風(fēng)
    an aura of awesome might/a commanding presence
    八仙過海,各顯神通
    like the Eight Immortals crossing the sea, each one showing his or her special prowess.
    八字還沒一撇兒
    there's not even the first stoke of the character /there's not the slightest sign of success yet
    拔苗助長
    try to help the shoots grow by pulling them upward—spoil things by excessive enthusiasm