1.Antrag auf ein Visum
申請簽證
[情景 Kontext]
王先生到德國大使館申請簽證。簽證官接待他并向他提出一些相關(guān)的
問題。
Herr Wang geht zur Visastelle der deutschen Botschaft in Beijing.
Ein Mitarbeiter der Botschaft empfängt ihn und stellt ihm einige Fragen.
對話 Dialog
- Guten Tag!
您好!
- Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?
您好!我能為您做些什么嗎?
- Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請簽證。
- Haben Sie Ihre Unterlagen bei?
您的證件都帶齊了嗎?
- Ja. Hier sind mein Pass, mein Antrag und die Einladung.
帶齊了,這是我的護(hù)照、我的申請書和邀請函。
- Warum wollen Sie nach Deutschland?
您為何去德國?
- Ich möchte die Düsseldorfer Messe besuchen.
我想去參加漢諾威展覽。
- Wer hat Sie eingeladen?
誰給您發(fā)的邀請函?
- Firma Rühmer, eine Handelsfirma in Düsseldorf.
匯墨公司,杜塞爾多夫的一家貿(mào)易公司。
- Wann wollen Sie abfliegen?
您什么時候出發(fā)?
- Anfang nächsten Monats.
下月初。
- Lassen Sie Ihre Unterlagen hier. Wir werden Sie rechtigzeitig benachrichtigen.
我們把資料留下,到時通知您。
- Wie lange dauert die Bearbeitung?
材料處理時間要多久?
- In der Regel bekommen Sie das Visum innerhalb einer Woche.
一般一個星期您可以拿到護(hù)照。
- Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
謝謝,再見。
- Auf Wiedersehen.
再見。
Praktische Sätze 實用情景語句
1. Was kann ich für Sie tun?
我能為您做些什么?
2. Ich habe eine Einladung vom Messeveranstalter in Hannover.
我收到了漢諾威交易會的邀請。
3. Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請簽證。
4. Reisen Sie privat oder geschäftlich?
是私人還是商業(yè)旅行?
5. Was ist der Zweck Ihrer Reise?
您的旅游目的是什么?
6. Ich möchte die Hannover Messe besuchen.
我要參觀漢諾威博覽會。
7. Wer hat Sie eingeladen?
您的邀請人是誰?
8. Die Firma Hochberg hat mich eingeladen.
霍合百克公司邀請我。
9. Wer finanziert Ihre Reise?
誰擔(dān)負(fù)旅行費用?
10. Meine Firma finanziert die Reise.
我的公司擔(dān)負(fù)旅費。
11. Sind Sie krankenversichert?
您有醫(yī)療保險嗎?
12. Ja, die deutsche Firma hat mich krankenversichert.
德國公司為我辦了保險。
13. Wann wollen Sie reisen?
您打算什么時候出發(fā)?
14. Ich möchte Anfang nächsten Monats fliegen.
我想下月初動身。
15. Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?
您要在德國逗留多久?
申請簽證
[情景 Kontext]
王先生到德國大使館申請簽證。簽證官接待他并向他提出一些相關(guān)的
問題。
Herr Wang geht zur Visastelle der deutschen Botschaft in Beijing.
Ein Mitarbeiter der Botschaft empfängt ihn und stellt ihm einige Fragen.
對話 Dialog
- Guten Tag!
您好!
- Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?
您好!我能為您做些什么嗎?
- Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請簽證。
- Haben Sie Ihre Unterlagen bei?
您的證件都帶齊了嗎?
- Ja. Hier sind mein Pass, mein Antrag und die Einladung.
帶齊了,這是我的護(hù)照、我的申請書和邀請函。
- Warum wollen Sie nach Deutschland?
您為何去德國?
- Ich möchte die Düsseldorfer Messe besuchen.
我想去參加漢諾威展覽。
- Wer hat Sie eingeladen?
誰給您發(fā)的邀請函?
- Firma Rühmer, eine Handelsfirma in Düsseldorf.
匯墨公司,杜塞爾多夫的一家貿(mào)易公司。
- Wann wollen Sie abfliegen?
您什么時候出發(fā)?
- Anfang nächsten Monats.
下月初。
- Lassen Sie Ihre Unterlagen hier. Wir werden Sie rechtigzeitig benachrichtigen.
我們把資料留下,到時通知您。
- Wie lange dauert die Bearbeitung?
材料處理時間要多久?
- In der Regel bekommen Sie das Visum innerhalb einer Woche.
一般一個星期您可以拿到護(hù)照。
- Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
謝謝,再見。
- Auf Wiedersehen.
再見。
Praktische Sätze 實用情景語句
1. Was kann ich für Sie tun?
我能為您做些什么?
2. Ich habe eine Einladung vom Messeveranstalter in Hannover.
我收到了漢諾威交易會的邀請。
3. Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請簽證。
4. Reisen Sie privat oder geschäftlich?
是私人還是商業(yè)旅行?
5. Was ist der Zweck Ihrer Reise?
您的旅游目的是什么?
6. Ich möchte die Hannover Messe besuchen.
我要參觀漢諾威博覽會。
7. Wer hat Sie eingeladen?
您的邀請人是誰?
8. Die Firma Hochberg hat mich eingeladen.
霍合百克公司邀請我。
9. Wer finanziert Ihre Reise?
誰擔(dān)負(fù)旅行費用?
10. Meine Firma finanziert die Reise.
我的公司擔(dān)負(fù)旅費。
11. Sind Sie krankenversichert?
您有醫(yī)療保險嗎?
12. Ja, die deutsche Firma hat mich krankenversichert.
德國公司為我辦了保險。
13. Wann wollen Sie reisen?
您打算什么時候出發(fā)?
14. Ich möchte Anfang nächsten Monats fliegen.
我想下月初動身。
15. Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?
您要在德國逗留多久?