工作英語:靈驗了嗎?

字號:

電話響起 【靈驗了嗎?】
    Zina: Hi, Dave. This is Zina.
    吉娜: 嗨,戴夫。我是吉娜。
    Dave: Zina? Zina the Snake?
    戴夫: 吉娜?詐包吉娜?
    Zina: I got your e-mail a couple of months back.
    吉娜: 幾個月前我收到了你寄來的電子郵件。
    Dave: Yeah? Which one was that?
    戴夫: 是嗎?是哪一封?
    Zina: The one that said, "You're a 1) creep. / From me you won't hear another 2) peep. / I hope you 3) wreck your jeep."
    吉娜: 上面寫著:“你這討厭鬼。/休想我會再理你。/望你吉普車會撞毀?!?BR>    Dave: Right. That one. 4) Did it work?
    戴夫: 那一封啊。靈驗了嗎?
    語言詳解
    A: I told dad you wrecked the car!
     我跟老爸說你撞壞車子了!
    B: You're not going to get away with this. It was your fault, not mine.
    你脫不了關(guān)系。都是你的錯,不是我。
    【Did it work? 靈驗了嗎?】
    要注意work 并不專指“工作”,有時指“靈光、有效”。
    A: My brain doesn't seem to work well today.
     我腦袋今天好像不靈光。
    B: You're better take a walk outside. But be back soon. We have a lot of work to do this afternoon.
    你到外面走一走。但是要快快回來,我們下午有一大堆事要做。
    A: I understand you had a bad cold yesterday.
     我聽說你昨天患了重感冒。
    B: It's gone. My grandma's prescription really works.
     已經(jīng)痊愈了。我祖母的處方真的有效。
    1) creep (n.) 令人討厭的人
    2) peep (n.) 小的聲音。這里是指“消息”。
    3) wreck (v.) 撞毀
    4) Did it work? 有用嗎?有效嗎?