Leccion 24
De compras 購(gòu)物
(El cliente entra en la seccion de zapatos)
(一顧客進(jìn)入了商場(chǎng)的鞋部)
Dependiente:-¿Que desea usted?
營(yíng)業(yè)員:您想要些什么?
Comprador:-¿Podria mostrarme usted un par de zapatos de deporte?
顧客:請(qǐng)拿給我看雙運(yùn)動(dòng)鞋。
-¿Que numero calza usted?
你穿什么號(hào)碼的鞋?
-40.
40號(hào)
-Mire estos verdes. ¿Que le parecen?
看這雙是綠色的。你覺得如何?
-¿uedo probarmelos?
我能試穿一下嗎?
-Si, sientese en ese banco y pruebeselos.
當(dāng)然,請(qǐng)坐在那張凳子上再試穿。
-Perdon, una pregunta mas: ¿son resistentes estos zapatos?
對(duì)不起,我想再問一下:這鞋子結(jié)實(shí)嗎?
-Si, pero hay otros aun mas resistentes que estos.
當(dāng)然,不過我們還有比這雙更結(jié)實(shí)的鞋子。
-Haga el favor de ensenarmelos.
麻煩你拿出來給我看一下。
-Pruebese estos, a ver que tal le quedan.
請(qǐng)?jiān)嚧┮幌?,看看是否是你中意的類型?BR> (El compardor se los prueba y luego dice):
顧客開始試穿,不久后說
-Me quedan algo grandes. Paseme otros un poco mas pequenos.
我覺得這鞋子有點(diǎn)大。請(qǐng)給我拿雙小一點(diǎn)的。
-Mire, a ver como le quedan estos blancos.
我看看,我看到有一雙白色鞋子,你會(huì)喜歡它的。
(Despues de probarselos):
在試穿了該鞋之后
-El color no me gusta, aunque me quedan bien.
我不喜歡它的顏色,雖然(大?。?duì)我合適。
-Aqui tenemos otros azules tan resistentes como estos blancos y del mismo numero.
我們這里還有藍(lán)色的鞋子,同那白色的鞋子一樣結(jié)實(shí),也是相同的號(hào)碼。
-¿Cuanto valen?
多少錢?
-Cuatro yuanes noventa.
四十九元人民幣
-No son muy caros. Me quedo con ellos. ¿Le pago a usted? Aqui tiene el dinero.
價(jià)格不是很貴。我就想要這雙鞋子了。是把錢付給您嗎?我這里有錢。
-No, haga el favor de ir a la caja.
不是,請(qǐng)您到那邊柜臺(tái)付款。
(Cuando vuelve, el comprador dice):
付完錢回來后,顧客說
-Gracias. Ah, otra cosa: digame, camarada, ¿donde queda la seceion de ropa?
謝謝。哦,還有件事:同志,請(qǐng)告訴我,哪里是服裝部?
-En el tercer piso.
在三樓。
(El comprador llega a la seccion de ropa).
該顧客到達(dá)了服裝部。
-Camarada, moestrme una chaqueta de tela gris.
同志,請(qǐng)給我拿件灰色的上衣。
-Usted no es muy alto, pero bastante gordo. Su talla debe ser 34. Pruebese esta, entonces.
您不是很高,但是相當(dāng)胖。您的身高應(yīng)該是34。那么請(qǐng)?jiān)嚧┻@件衣服。
-me queda un poco corta. ?Hay otras mas largas? No, esta cafe no, prefiero unagris.
我覺得這衣服短了些。你們還有更長(zhǎng)點(diǎn)的衣服嗎?咖啡色的不行,我更喜歡灰色的。
-De color gris no hay mas largas. Le recomiendo una azul entonces. No es muy barata, porque la tela es de buena calidad.
灰色衣服的沒有更長(zhǎng)的了。我推薦您穿藍(lán)色的。它不便宜,因?yàn)檫@衣服的質(zhì)量很好。
-No importa. Asi es mejor, porque dura mas.
這不重要。應(yīng)該是這個(gè)更好,因?yàn)楦?jīng)久耐用。
De compras 購(gòu)物
(El cliente entra en la seccion de zapatos)
(一顧客進(jìn)入了商場(chǎng)的鞋部)
Dependiente:-¿Que desea usted?
營(yíng)業(yè)員:您想要些什么?
Comprador:-¿Podria mostrarme usted un par de zapatos de deporte?
顧客:請(qǐng)拿給我看雙運(yùn)動(dòng)鞋。
-¿Que numero calza usted?
你穿什么號(hào)碼的鞋?
-40.
40號(hào)
-Mire estos verdes. ¿Que le parecen?
看這雙是綠色的。你覺得如何?
-¿uedo probarmelos?
我能試穿一下嗎?
-Si, sientese en ese banco y pruebeselos.
當(dāng)然,請(qǐng)坐在那張凳子上再試穿。
-Perdon, una pregunta mas: ¿son resistentes estos zapatos?
對(duì)不起,我想再問一下:這鞋子結(jié)實(shí)嗎?
-Si, pero hay otros aun mas resistentes que estos.
當(dāng)然,不過我們還有比這雙更結(jié)實(shí)的鞋子。
-Haga el favor de ensenarmelos.
麻煩你拿出來給我看一下。
-Pruebese estos, a ver que tal le quedan.
請(qǐng)?jiān)嚧┮幌?,看看是否是你中意的類型?BR> (El compardor se los prueba y luego dice):
顧客開始試穿,不久后說
-Me quedan algo grandes. Paseme otros un poco mas pequenos.
我覺得這鞋子有點(diǎn)大。請(qǐng)給我拿雙小一點(diǎn)的。
-Mire, a ver como le quedan estos blancos.
我看看,我看到有一雙白色鞋子,你會(huì)喜歡它的。
(Despues de probarselos):
在試穿了該鞋之后
-El color no me gusta, aunque me quedan bien.
我不喜歡它的顏色,雖然(大?。?duì)我合適。
-Aqui tenemos otros azules tan resistentes como estos blancos y del mismo numero.
我們這里還有藍(lán)色的鞋子,同那白色的鞋子一樣結(jié)實(shí),也是相同的號(hào)碼。
-¿Cuanto valen?
多少錢?
-Cuatro yuanes noventa.
四十九元人民幣
-No son muy caros. Me quedo con ellos. ¿Le pago a usted? Aqui tiene el dinero.
價(jià)格不是很貴。我就想要這雙鞋子了。是把錢付給您嗎?我這里有錢。
-No, haga el favor de ir a la caja.
不是,請(qǐng)您到那邊柜臺(tái)付款。
(Cuando vuelve, el comprador dice):
付完錢回來后,顧客說
-Gracias. Ah, otra cosa: digame, camarada, ¿donde queda la seceion de ropa?
謝謝。哦,還有件事:同志,請(qǐng)告訴我,哪里是服裝部?
-En el tercer piso.
在三樓。
(El comprador llega a la seccion de ropa).
該顧客到達(dá)了服裝部。
-Camarada, moestrme una chaqueta de tela gris.
同志,請(qǐng)給我拿件灰色的上衣。
-Usted no es muy alto, pero bastante gordo. Su talla debe ser 34. Pruebese esta, entonces.
您不是很高,但是相當(dāng)胖。您的身高應(yīng)該是34。那么請(qǐng)?jiān)嚧┻@件衣服。
-me queda un poco corta. ?Hay otras mas largas? No, esta cafe no, prefiero unagris.
我覺得這衣服短了些。你們還有更長(zhǎng)點(diǎn)的衣服嗎?咖啡色的不行,我更喜歡灰色的。
-De color gris no hay mas largas. Le recomiendo una azul entonces. No es muy barata, porque la tela es de buena calidad.
灰色衣服的沒有更長(zhǎng)的了。我推薦您穿藍(lán)色的。它不便宜,因?yàn)檫@衣服的質(zhì)量很好。
-No importa. Asi es mejor, porque dura mas.
這不重要。應(yīng)該是這個(gè)更好,因?yàn)楦?jīng)久耐用。