《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三感謝(非正式場合)

字號(hào):

1  ありがとう。
     謝謝。
    2  ありがとうございます。
     謝謝。
    3  どうもありがとうございます。
     非常感謝。
    4  ありがとうございました。
    ?。▽?duì)過去的事)表示感謝
    5  どういたしまして。
     不好意思。
    6  恐れ入ります。
     不敢當(dāng)。
    7  お出迎えありがとう。
     謝謝您來迎接我。
    8  それはどうも。
     那謝謝了。
    9  今日はお招きいただきましてありがとうございました。
     謝謝您今天的邀請(qǐng)。
    10 どうもご馳走さまでした。
     承蒙您的款待。
    11 遠(yuǎn)いところをどうも。
     遠(yuǎn)道而來,謝謝您。
    12 お忙しいところ本當(dāng)にありがとうございました。
     百忙之中打攪您,實(shí)在感謝。
    13 どうも、お手?jǐn)?shù)をかけました。
     實(shí)在是給您添麻煩了。
    14 この五日間は本當(dāng)にお世話になりました。どのように感謝したらよ
     いかわかりません。
     這五天承蒙照顧,實(shí)在不知怎么感謝才好。
    15 どうもいろいろお世話になりました。
     謝謝你們的多方照顧。
    16 あらためて厚くお禮申します。
     讓我再次向您表示深深的謝意。
    17 お手?jǐn)?shù)をかけます。
     給您添麻煩了。
    18 どうもお世話様でした、大変助かりました。
     多謝您的幫助,太感謝了。
    19 いろいろお世話になり、ありがとうございました。
     謝謝您的多方關(guān)照。
    20 ご親切にどうもありがとうございました。
     多謝您的好意。
    21 毎度ありがとうございました。
     承蒙光顧,非常感謝。
    単語
    ありがとう「有難う」/(感)謝謝
    どうも/(副)實(shí)在,真,非常
    どういたす/(連語)哪里哪里,不客氣,不用謝
    おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思
    でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接
    まねく「招く」/(他五)邀請(qǐng)
    ごちそう「御馳走」/(名,他サ)請(qǐng)客,款待
    とおい「遠(yuǎn)い」/(形)遠(yuǎn)的
    ところ「所」/(名)地點(diǎn),正當(dāng)**的時(shí)候
    いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的
    てすう「手?jǐn)?shù)」/(名)麻煩
    いつかかん「五日間」/(名)五天
    ほんとう「本當(dāng)」/(形動(dòng))實(shí)在,真的
    せわ「世話」/(名,他サ)照顧
    かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感謝