日本語中同一詞語的多種用法(四)

字號:

五、「か」的類型和用法
    「か」可以是疑問助詞,也可以是副助詞,副助詞的用法更多一些。
    1,疑問助詞
    接在各種終止形句子后面,構(gòu)成疑問句。
    「今日は暑いですか。」
    「今日は暑いか。」
    「今日は暑いでしょうか?!?BR>    這3句話都問“今天熱嗎?”但有男女的不同,也有客氣程度的不同。其他在否定句、以及反問句形式中也可使用。
    這里提出有一種以反問的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起錯覺。如:
    「あの人は學生ではありません。」
    “那個人不是學生 .” 明確表示不是學生。
    「あの人は學生ではありませんか?!?BR>    “那個人不是學生嗎?” 說話人的態(tài)度基本上認為是學生。
    所以多一個「か」所表達意見的態(tài)度就有很大不同。這是日語中不明確表態(tài)而造成理解困難的一個重要問題。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
    又如:「今日は早くないじゃありませんか?!?BR>    “今天你來得不早呀?!?BR>    這里,「じゃ」是「では」的口語形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。這句話去掉后面的「じゃありませんか?!咕妥兂闪恕附袢栅显绀胜??!?,就可以譯成“今天來得不早”了。
    2,副助詞
    ① 接在各種疑問詞后面,使得疑問詞失去疑問意義,變成不定和泛指。這時可以代替主格助詞和賓格助詞,但與補格助詞只能連用。
    「誰かいますか?!?BR>    “有什么人嗎?”其意思是問“有人嗎?”
    「何か勉強していますか?!?BR>    “你正在學習什么嗎?”其意思是問“你正在學習嗎?”
    「何処かへ行きたい?!?BR>    “我想去什么地方。”其意思是說“想出去走走?!?BR>    在這種情況下,句子中雖然有疑問詞,但由于有了「か」,疑問詞不起作用,句子由特指疑問句變成了一般疑問句。因此,遇到這樣的問話,首先要表態(tài)「はい」或「いいえ」,然后再回答具體內(nèi)容。如:
    「教室に誰かいますか?!埂敖淌依镉腥藛??”
    「はい、王さんがいます?!埂笆堑?,小王在?!?BR>    「いいえ、誰もいません。」“不,誰有沒有。”
    ② 表示懷疑的推測,有“或許因為”,“可能是”,“也許是”。
    「風邪を引いたのか、寒気がする。」
    “也許是因為感冒了,我有點發(fā)冷。”
    「気のせいか、顔色が悪いように見える?!?BR>    “也許是我的錯覺,我覺得臉色不好?!?BR>    「會議はもう終わったかもしれない?!?BR>    “也許會議已經(jīng)開完了?!?BR>    這里的「かもしれない」一般都作為慣用形“也許”。
    ③ 表示2個以上的事物中不確定選出哪一個,“或者”。
    「午後の會議は王さんか李さんが出席します?!?BR>    “午后的會議,小王或者小李參加。”
    「食うか食われるかの時が來た?!?BR>    “已經(jīng)到了你死我活的時候了?!?BR>    這句話直譯是:“已經(jīng)到了‘吃掉別人’或是‘被別人吃掉’的時候了。”
    「行けるかどうか、後で返事します。」
    “是否能去,過后再給你回話。”
    這里的「かどうか」一般都作為慣用形“是否”。
    ④ 「……か……かに」是個慣用形,可譯為“剛要做……的時候,”
    「家を出るかでないかに電話がかかってきた?!?BR>    “剛要出家門,電話打來了?!?BR>    這里的「家を出るかでないかに」相當于「家を出ようとした時」。