【日本語の助詞】接続助詞3

字號(hào):

ながら
    1接續(xù)法
    ながら主要接在動(dòng)詞和動(dòng)詞活用型助動(dòng)詞的連用形,形容詞和形容詞活用形助動(dòng)詞的終止形,形容動(dòng)詞詞干后面,也可以接在體言和少數(shù)副詞后面。
    ●ごはんを食べながら本を読む。
    ●小さいながらよく走る。
    ●行きたいながら遠(yuǎn)慮している。
    ●殘念ながら、今日はお目にかかれません。
    2意義和用法。
    ながら可以構(gòu)成對(duì)等文節(jié)和連用修飾語文節(jié),有如下意義。
    ①表示兩項(xiàng)動(dòng)做同時(shí)進(jìn)行。
    ●道を歩きながら考えた。
    ●働きながら大學(xué)に通う。
    ●涙ながらに話す。
    ②逆態(tài)接續(xù),連接兩項(xiàng)不相適應(yīng)或反常的相關(guān)聯(lián)的事項(xiàng)。
    ●毎日よく勉強(qiáng)していながら、試験の成績(jī)はいつも悪い。
    ●むずかしいと言いながらもこの本をおわりまで読んでしまった。
    ●今日は晴れていながら寒い。
    ●知っていながら人に聞く。
    ●年が若いながら、なかなかしっかりしている。
    ●私はいやいやながら承知した。
    ③表示 一如,,,,, 像……那樣 等意思。
    ●いつもながら親切だ。
    ●昔ながらのしきたり。
    ④表示 原樣 原封不動(dòng) 得意思。
    ●生まれながらの音楽家。
    ●皮ながら食べる。
    ⑤表示 全部 都 等意思。
    ●彼は経験と學(xué)問と二つながら持っている。
    ●三日ながら雨天だった。