ながら
1接續(xù)法
ながら主要接在動(dòng)詞和動(dòng)詞活用型助動(dòng)詞的連用形,形容詞和形容詞活用形助動(dòng)詞的終止形,形容動(dòng)詞詞干后面,也可以接在體言和少數(shù)副詞后面。
●ごはんを食べながら本を読む。
●小さいながらよく走る。
●行きたいながら遠(yuǎn)慮している。
●殘念ながら、今日はお目にかかれません。
2意義和用法。
ながら可以構(gòu)成對(duì)等文節(jié)和連用修飾語文節(jié),有如下意義。
①表示兩項(xiàng)動(dòng)做同時(shí)進(jìn)行。
●道を歩きながら考えた。
●働きながら大學(xué)に通う。
●涙ながらに話す。
②逆態(tài)接續(xù),連接兩項(xiàng)不相適應(yīng)或反常的相關(guān)聯(lián)的事項(xiàng)。
●毎日よく勉強(qiáng)していながら、試験の成績(jī)はいつも悪い。
●むずかしいと言いながらもこの本をおわりまで読んでしまった。
●今日は晴れていながら寒い。
●知っていながら人に聞く。
●年が若いながら、なかなかしっかりしている。
●私はいやいやながら承知した。
③表示 一如,,,,, 像……那樣 等意思。
●いつもながら親切だ。
●昔ながらのしきたり。
④表示 原樣 原封不動(dòng) 得意思。
●生まれながらの音楽家。
●皮ながら食べる。
⑤表示 全部 都 等意思。
●彼は経験と學(xué)問と二つながら持っている。
●三日ながら雨天だった。
1接續(xù)法
ながら主要接在動(dòng)詞和動(dòng)詞活用型助動(dòng)詞的連用形,形容詞和形容詞活用形助動(dòng)詞的終止形,形容動(dòng)詞詞干后面,也可以接在體言和少數(shù)副詞后面。
●ごはんを食べながら本を読む。
●小さいながらよく走る。
●行きたいながら遠(yuǎn)慮している。
●殘念ながら、今日はお目にかかれません。
2意義和用法。
ながら可以構(gòu)成對(duì)等文節(jié)和連用修飾語文節(jié),有如下意義。
①表示兩項(xiàng)動(dòng)做同時(shí)進(jìn)行。
●道を歩きながら考えた。
●働きながら大學(xué)に通う。
●涙ながらに話す。
②逆態(tài)接續(xù),連接兩項(xiàng)不相適應(yīng)或反常的相關(guān)聯(lián)的事項(xiàng)。
●毎日よく勉強(qiáng)していながら、試験の成績(jī)はいつも悪い。
●むずかしいと言いながらもこの本をおわりまで読んでしまった。
●今日は晴れていながら寒い。
●知っていながら人に聞く。
●年が若いながら、なかなかしっかりしている。
●私はいやいやながら承知した。
③表示 一如,,,,, 像……那樣 等意思。
●いつもながら親切だ。
●昔ながらのしきたり。
④表示 原樣 原封不動(dòng) 得意思。
●生まれながらの音楽家。
●皮ながら食べる。
⑤表示 全部 都 等意思。
●彼は経験と學(xué)問と二つながら持っている。
●三日ながら雨天だった。