英語習(xí)語起源56-改劃選區(qū)

字號:

一九九五年香港立法局選舉之前幾個月,候選人到哪一區(qū)競選是個熱門話題.事實上,選區(qū)、選舉團的劃分,往往可以左右競選成敗.所以,「在其位」的人有時會按照本身利益,修改選區(qū)界線、投票人資格等等.這樣的行為,英文中做gerrymander.這個字是怎么來的呢?
    按十九世紀初,艾布烈治?蓋瑞(Elbridge Gerry, 1744-1814)任美國麻薩諸塞州(Massachus etts)州長.為了他所屬政黨的利益,這名州長擅自把選區(qū)重新劃分,其中的埃塞克斯郡(Essex County)給劃成神話里的火蜥蜴(salamander)形狀.于是,人們把他的她Gerry和salama nder合起來,造了gerrymander這個字,解作「因已黨利益擅自改劃(行政區(qū)域等)」或「竄改、操縱以求私利」,例如:
    He gerrymandered the rules to ensure the passage of hi s proposal.
    他擅自修改規(guī)定,確保自己的建議獲得通過。