漢英口譯分類詞匯--熱門話題詞匯(8)

字號:

息事寧人 pour oil on troubled waters
     洗錢 money laundering
     喜憂參半 mingled hope and fear
     下放權(quán)力給 delegating the management of …… (to ……)
     下崗職工 laid-off workers
     下海 plunge into the commercial sea
     下網(wǎng) off line
     下*業(yè) downstream industry
     險勝 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
     縣改市county upgraded to city
     縣級市county-level city
     現(xiàn)代企業(yè)制度 modern enterprise system; modern corporate system
     線下商貿(mào)運作 offline business operation
     香格里拉 Shangri-la
     向錢看 mammonism, put money above all
     項目立項 approve and initiate a project
     項目申報 project application
     項目預(yù)算 project budget
     項目支持 project support
     削減戰(zhàn)略核武器會談 strategic arms reduction talks (START)
     消費信貸 consumer credit services
     消費者權(quán)益日/International Day for Consumers' Rights and Interests
     消費者協(xié)會 consumers' association
     小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
     小康之家 well-off family
     小農(nóng)經(jīng)濟 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
     效益工資achievements-related wages; wages based on benefits
     效益農(nóng)業(yè) profitable agriculture
     寫真集 special album of photos for kids, women or weddings
     心理素質(zhì) psychological quality
     新寵 new favorite
     新干線 the Shinkansen, bullet train
     新官上任三把火 a new broom sweeps clean
     新新人類 New Human Being;X Generation
     新秀 up-and-coming star, rising star
     信、達、雅(嚴復(fù):翻譯標準) faithfulness, expressiveness and elegance
     信貸支持 credit aid
     信息港 infoport; cyber port
     信息化 information-based; informationization
     信用緊縮 credit crunch
     信用危機credit crisis
     星期日泰晤士報 the Sunday Times
     形式主義 formalism
     形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
     虛擬網(wǎng) virtual net
     虛擬現(xiàn)實 virtual reality
     選舉權(quán)和被選舉權(quán) the right to vote and the right to be elected
     選舉人票 electoral vote
     選舉人制 electoral system
     學(xué)而優(yōu)則仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
     學(xué)生處 students‘ affairs division
     學(xué)生減負 to reduce study load, alleviate the burden on students
     尋呼小姐 operators who work with paging centers
     巡回招聘 milk round
     徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
     壓水花技術(shù) rip entry
     壓線(口令) Line!
     壓軸戲 grand finale; last and best item on a theatrical program
     亞健康 subhealthy
     嚴打斗爭Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities
     言情小說 romantic fiction; sentimental novel
     研究成果 research results
     研究生畢業(yè)證/學(xué)位證 graduate diploma/graduate degree's diploma
     羊肉串小攤 barbecue stall
     陽春(最經(jīng)濟方式) no-frills
     養(yǎng)老金 pension
     養(yǎng)路費 road toll
     搖錢樹 cash cow
     搖頭丸 dancing outreach
     藥物檢查 dope control, drug testing
     野生動物園 wildlife park; safari park
     業(yè)內(nèi)人士 insider
     液晶顯示屏 liquid crystal display (LCD)
     一次性解決問題 solve the problem once and for all
     一次性筷子 throwaway chopsticks
     一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
     一刀切 cut it even at one stroke——make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
     一國兩制,One country, two systems
     一級市場 primary market
     一攬子(計劃) one-package (plan)
     一式兩聯(lián) (receipt or invoice) in duplicate
     一手抓物質(zhì)文明,一手抓精神文明;一手抓經(jīng)濟建設(shè),一手抓民主法制;一手抓改革開放,一手抓打擊犯罪懲治腐敗 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
     一線員工 worker at the production line
     一言既出,駟馬難追 A real man never goes back on his words.
     醫(yī)療保險 medical insurance
     移動電話雙(單)向收費 two/one-way charges for mobile/ cellular phones
     以公有制為主體,多種經(jīng)濟成分共同發(fā)展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
     以經(jīng)濟建設(shè)為中心 focusing on the central task of economic construction
     以謀略制勝 outmaneuver
     以權(quán)謀私 abuse of power for personal gains
     以人為本 people oriented; people foremost
     以市場為導(dǎo)向 market-oriented
     以質(zhì)量求發(fā)展 strategy of development through quality; win the market with quality products
     以質(zhì)量求生存、求發(fā)展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
     義和團運動 Boxer Uprising
     義務(wù)兵役制 compulsory military service, conscription
     義務(wù)教育 compulsory education
     義演收入 proceeds from benefit performance
     易拉罐 pop can
     溢價premium
     因材施教 teach students according to their aptitude
     銀行網(wǎng)點 bank outlets
     隱性就業(yè) unregistered employment
     應(yīng)屆畢業(yè)生 this year's graduates
     應(yīng)試教育 exam-oriented education, examination-oriented education system
     營業(yè)稅 turnover tax; business tax
     硬道理 absolute principle, top priority
     永久正常貿(mào)易關(guān)系 permanent normal trading relations (PNTR)
     優(yōu)化結(jié)構(gòu) optimize structure
     優(yōu)化組合 optimization grouping; optional regrouping
     優(yōu)勝劣汰 survival of the fittest
     優(yōu)勢互補 (of two countries or companies) have complementary advantages
     郵遞協(xié)議 Post Office Protocol (POP)
     有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴,違法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
     有理想、有道德、有文化、有紀律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline
     有情人終成眷屬 Jack shall have Jill, all shall be well.
     有望奪金者 a gold medal hopeful
     有勇無謀 use brawn rather than brain
     輿論導(dǎo)向 direction of public opinion
     輿論監(jiān)督 supervision by public opinion
     與國際市場接軌 integrate with the world market; become integrated into the global market
     與民眾的直接對話 town hall conference/meeting
     欲窮千里目,更上一層樓 to ascend another story to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
     欲速則不達 Haste does not bring success.
     冤假錯案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
     元宵節(jié) Lantern Festival
     緣分 (as if by) predestination, be preordained to come together
     遠程教育 distance learning
     遠景計劃 long-term development targets
     運球 dribble
     宰(客) to swindle money out of our customers
     再貸款 re-lending; subloan
     再就業(yè)服務(wù)中心 re-employment service center
     在孵(孵化器)企業(yè) incubated enterprises (incubator)
     在職博士生 on-job Ph.D candidate
     糟粕 dross
     早戀 puppy love