日本語(yǔ)能力測(cè)試2級(jí)慣用語(yǔ)法句型170個(gè)(九)

字號(hào):

41 …ことだから
    接續(xù):[Nのことだから]
    意思:表示因?yàn)榍绊?xiàng)的原因,而得出對(duì)后項(xiàng)的推測(cè)和判斷。
    可譯為:因?yàn)椤浴?BR>    ●親切な彼のことだから、探して屆けてくれますよ。
    /因?yàn)樗莻€(gè)熱心人,所以找到后會(huì)交給我的。
    ● べテラン俳優(yōu)の彼女のことですから、どんな長(zhǎng)いセリフもすぐ覚えますよ。
    /因?yàn)樗俏唤艹龅难輪T,所以無(wú)論多長(zhǎng)的臺(tái)詞也能很快記住。
    ●少々體調(diào)が悪くても、勤勉な彼のことだから、學(xué)校を休むことなど考えられない。
    /他是一個(gè)很勤奮的人,所以即使稍稍身體不舒服,也不會(huì)考慮向?qū)W校請(qǐng)假。
    ●A:「このかばん、良子さんのじやない?!?A:“那個(gè)包,不是良子的嗎?”
    B:「そうね、彼女のことだから、うっかり置き忘れて帰っちやったのよ?!?B:“是啊,她這個(gè)人你還不了解,一定是糊里糊涂地丟在這兒回家了?!?BR>    42…ことなく
    接續(xù):[V-ることなく]
    意思:書(shū)面語(yǔ),表示沒(méi)有可能性。
    可譯為:不……;沒(méi)……。
    ●名優(yōu)だった彼も、老後は誰(shuí)にも知られることなく、一人靜かに暮らしている。
    /曾經(jīng)是位演員的他,晚年不為人所知,獨(dú)自過(guò)著寧?kù)o的生活。
    ●彼は運(yùn)がよくて、苦労することなく、名聲を手に入れた。
    /他很幸運(yùn),不費(fèi)周折,就獲得了好名聲。
    ●彼女は20年前に別れた子供に再會(huì)することなく、一人寂しく死んでいった。
    /她沒(méi)能與20年前分別的孩子重逢,就一個(gè)人寂寞地死去了。
    ●ひどい嵐だったが、列車(chē)は遅れることなく新潟についた。
    /雖然遇到強(qiáng)烈的暴風(fēng)雨,但列車(chē)還是正點(diǎn)到達(dá)了新瀉。
    同義句型:參見(jiàn)1級(jí)句型第16條[…ことなしに]
    43…ことに(は)
    接續(xù):[v-たことに(は)」[A-いことにくは)][Naなことに(は)]
    意思:前接詞匯一般具有感情色彩,表示說(shuō)話人的心情、感想等。
    可譯為:令人……的是,……。
    ●大地震のとき、震源地近くにいたが、幸運(yùn)なことに、無(wú)事でした。
    /發(fā)生大地震時(shí),雖然離震源地很近,但令人感到幸運(yùn)的是,一切安然無(wú)恙。
    ●意外なことに、訪ねていったその家は空き家だった。
    /令人感到意外的是,去拜訪的那家是個(gè)空蕩蕩的房子。
    ●30歳も年が違うのに、驚いたことには、二人は夫婦だった。
    /兩人年齡相差30歲,但令人吃驚的是他們竟然是夫妻。
    ●おもしろいことに、私が今教えている學(xué)生は、私が昔お世話になった先生の子供さんだ。
    /令人覺(jué)得有趣的是,我現(xiàn)在教的這個(gè)學(xué)生,是曾經(jīng)關(guān)照過(guò)我的老師的孩子。
    44…ことになっている
    其他表達(dá)形式:…こととなっている
    接續(xù):[V-ることになっている][ V-ないことになっている]
    意思①:表示規(guī)定、團(tuán)體的決定。
    可譯為:規(guī)定……;決定……;預(yù)定……。
    ●規(guī)則では、不正を行なった場(chǎng)合は失格ということになっている。
    /按照紀(jì)律要求,在發(fā)現(xiàn)不正當(dāng)行為時(shí)就取消資格。
    ●休む時(shí)は學(xué)校に連絡(luò)しなければならないことになっている。
    /學(xué)校規(guī)定,請(qǐng)假時(shí)必須與學(xué)校取得聯(lián)系。
    ●18歳未満は、ディス]には入れないことになっている。
    /已經(jīng)規(guī)定了未滿18歲的少年不能進(jìn)人迪斯科舞廳。
    意思②:相互商議好的事兒。
    可譯為:說(shuō)好了……;約定了……。
    ●來(lái)年の5月、山田さんと結(jié)婚することになっている。
    /定于明年5月和山田結(jié)婚。
    ●夏休みの間、子供たちが野良仕事を手伝ってくれることになっている。
    /說(shuō)好了暑假期間孩子們幫我干農(nóng)活。
    45…ことはない
    接續(xù):[ V-ることはない]
    意思①:用于勸告或忠告對(duì)方,表示沒(méi)有必要采取某種措施或行動(dòng)。
    可譯為:不用……;不必……;用不著……。
    ●そのぐらいのことで怒ることはないよ。
    /你不必為那點(diǎn)事而生氣。
    ●それは客観的な原因があるから、君だけが責(zé)任を取ることはないよ。
    /那是有其客觀原因的,所以用不著你獨(dú)自承擔(dān)責(zé)任。
    ●私も手伝ってあげるから、心配することはないよ。
    /我也會(huì)幫你的,所以不必?fù)?dān)心。
    ● 困った事があったらいつでも私に言ってね。一人で悩むことはないよ。
    /一旦有困難隨時(shí)要告訴我啊。不必獨(dú)自煩惱。
    意思②:表示某種情況或事態(tài)不會(huì)發(fā)生。
    可譯為:不會(huì)……。
    ●彼は繁華街で店を二つ持っているから、お金で困ることはないわよ。
    /他在繁華街上有兩家商店,所以不會(huì)為錢(qián)而煩惱。
    ●難しい文章も辭書(shū)があれば、読めないこともない。
    /如果有字典,難度大的文章也不會(huì)看不懂的。