一、~まみれ
前接體言,一般只用于人或動(dòng)物的身體,表示身上滿是灰塵、泥土、血跡、漢水等污物。可譯為"沾滿".
例:男が、血まみれになって道に倒れている。/ 一個(gè)男人滿身是血地倒在路上。
"だらけ"可用于場(chǎng)所或其他物體。
例:こんな間違いだらけの文章は、どうしても読む気にならない。/ 如此錯(cuò)誤連篇的文章,實(shí)在沒心情看。
"血みどろ"也可表示人或動(dòng)物滿身是血,還可用于比喻。
例:血みどろの努力を続けてきた。/ 奮力拼搏。
二、~ずくめ
前接名詞,表示清一色、完全的意思。"~ずくめだ"作謂語,"~ずくめの"作定語,"~ずくめで"作中頓??勺g為"凈是".
例:彼の本棚は日本語の本ずくめだ。/ 他的書架里擺的是清一色的日語書。
三、~たて
1、前接動(dòng)詞連用形,常接的詞有"あげ~"、"あらい~"、"うまれ~"、"うみ~"、"汲み~"、"でき~"等,表示動(dòng)作剛剛完了??勺g為"剛剛……".
例:焼きたてのパン。/ 剛剛出爐的面包。
2、前接數(shù)詞,表示駕轅的牛馬匹數(shù)、船只的櫓數(shù)、同時(shí)上映的電影部數(shù)、勝負(fù)的次數(shù)、歌舞伎的幕數(shù)等。
例:今晩の映畫は二本立てです。/ 今晚的電影是兩場(chǎng)連放。
四、~っぱなし
前接動(dòng)詞連用形。
1、表示在某種行為后不進(jìn)行善后處理,帶有棄之不理的消極語氣。
例:靴を置きっぱなしにしないでください。/ 別把鞋脫那兒不管。
2、表示某種狀態(tài)一直持續(xù)??勺g為"一直".
例:勝ちっぱなしだ。/ 一直取勝
前接體言,一般只用于人或動(dòng)物的身體,表示身上滿是灰塵、泥土、血跡、漢水等污物。可譯為"沾滿".
例:男が、血まみれになって道に倒れている。/ 一個(gè)男人滿身是血地倒在路上。
"だらけ"可用于場(chǎng)所或其他物體。
例:こんな間違いだらけの文章は、どうしても読む気にならない。/ 如此錯(cuò)誤連篇的文章,實(shí)在沒心情看。
"血みどろ"也可表示人或動(dòng)物滿身是血,還可用于比喻。
例:血みどろの努力を続けてきた。/ 奮力拼搏。
二、~ずくめ
前接名詞,表示清一色、完全的意思。"~ずくめだ"作謂語,"~ずくめの"作定語,"~ずくめで"作中頓??勺g為"凈是".
例:彼の本棚は日本語の本ずくめだ。/ 他的書架里擺的是清一色的日語書。
三、~たて
1、前接動(dòng)詞連用形,常接的詞有"あげ~"、"あらい~"、"うまれ~"、"うみ~"、"汲み~"、"でき~"等,表示動(dòng)作剛剛完了??勺g為"剛剛……".
例:焼きたてのパン。/ 剛剛出爐的面包。
2、前接數(shù)詞,表示駕轅的牛馬匹數(shù)、船只的櫓數(shù)、同時(shí)上映的電影部數(shù)、勝負(fù)的次數(shù)、歌舞伎的幕數(shù)等。
例:今晩の映畫は二本立てです。/ 今晚的電影是兩場(chǎng)連放。
四、~っぱなし
前接動(dòng)詞連用形。
1、表示在某種行為后不進(jìn)行善后處理,帶有棄之不理的消極語氣。
例:靴を置きっぱなしにしないでください。/ 別把鞋脫那兒不管。
2、表示某種狀態(tài)一直持續(xù)??勺g為"一直".
例:勝ちっぱなしだ。/ 一直取勝