Charm strikes sight, but merit wins the soul. (Alexander Pope, British Poet) 美貌固然動人,但是讓人動心的卻是美德。
這句話很精煉,詞用的也很精彩。Charm同merit呼應。Charm,魔力、魅力,用于人時,它隱含的意義是人的動作、表情、言語等外在表現(xiàn)給他人帶來一種很愉悅、很著迷的感覺。它的形容詞charming相信大家都很熟悉。Merit多指功績、優(yōu)點,由于人時,他表示人內(nèi)在的、本質(zhì)的、值得稱贊的優(yōu)點,因此這里和charm相對。再者,strike和win也都是十分有力度的動詞。Strike意思很多,這里的意思是“給于某種感受”“留下某種印象”,有一種突然的、強烈的意味,表示這用意義的例句如:How does the room strike you? 你覺得這個房間怎么樣?win在這里是贏得,又“需要通過努力才能達到”這種含義,比如 win one's love, win one's friendship, win one's favor等等。另外,賓語sight和soul又是押頭韻,更使得整個句子很有韻律,很工整。
這句話很精煉,詞用的也很精彩。Charm同merit呼應。Charm,魔力、魅力,用于人時,它隱含的意義是人的動作、表情、言語等外在表現(xiàn)給他人帶來一種很愉悅、很著迷的感覺。它的形容詞charming相信大家都很熟悉。Merit多指功績、優(yōu)點,由于人時,他表示人內(nèi)在的、本質(zhì)的、值得稱贊的優(yōu)點,因此這里和charm相對。再者,strike和win也都是十分有力度的動詞。Strike意思很多,這里的意思是“給于某種感受”“留下某種印象”,有一種突然的、強烈的意味,表示這用意義的例句如:How does the room strike you? 你覺得這個房間怎么樣?win在這里是贏得,又“需要通過努力才能達到”這種含義,比如 win one's love, win one's friendship, win one's favor等等。另外,賓語sight和soul又是押頭韻,更使得整個句子很有韻律,很工整。