為了女人我不顧一切

字號(hào):

英語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣同一個(gè)詞會(huì)有多種意思,而且隨著時(shí)代的發(fā)展,有些詞的意思會(huì)逐漸的增多,也有些詞的意思會(huì)逐漸減少。也許大家都知道Polish是波蘭的,波蘭語(yǔ)的意思,可他還可以指“磨光、擦亮”呢! 比如shoe polish是“鞋油”的意思,polish shoes就是“擦鞋”的意思,可今天我們還要介紹他的另一個(gè)用法。先看看例句,之前我們先來(lái)看看junk mail這個(gè)詞組,是“垃圾郵件”的意思,順便再提一下,junk food是零食的意思。
    Every day I spend one hour polishing up my English through reading emails, but my mailbox is filled with junk mails at all time. I have to throw it all away without even opening it.
    (譯文:每天我將花大約一個(gè)小時(shí)的時(shí)間通過(guò)電子郵件來(lái)提高我的英語(yǔ),但我的郵箱總是有許多垃圾郵件,我不得不刪除他們,有些甚至還沒有打開過(guò)。)
    這里polish up something是“加強(qiáng)、增進(jìn)某事”的意思,他是由“擦亮、磨光”的意思演變而來(lái),人們也許有這樣的經(jīng)歷,當(dāng)完成一篇演講稿時(shí),必須要把一些磕磕碰碰的地方修改一下,使之朗朗上口,這就像給機(jī)械磨光擦亮一樣,所以人們就用polish up something 來(lái)表示提高、增進(jìn)的意思了,尤其是指在技能方面的提高與增進(jìn)。If you polish up something or polish something up, you improve your skill or ability by practicing it. Fox example:
    How to stalk extra time? In order to polish up your ability of taking control of your time, you should make a checklist of the work you need to get done every day, and then do these works productively.
    (如何尋找到額外的時(shí)間?為了提高你控制時(shí)間的能力,每天你應(yīng)該列一個(gè)需要完成的工作清單,然后有效的去做)
    學(xué)會(huì)做時(shí)間的主人才能控制好自己的時(shí)間!許多人都明白這個(gè)道理。廢話少說(shuō),還是抓緊時(shí)間來(lái)看看今天我們要學(xué)習(xí)的第二個(gè)片語(yǔ)吧: all for something.這個(gè)片語(yǔ)很簡(jiǎn)單,意思是“完全贊成某事,”相當(dāng)于英文中的 totally agree. For example:
    What do you want to do in the sunny day? I'm all for flying kites.
    (譯文:在這個(gè)好天氣里你想做些什么?我完全贊同去放風(fēng)箏。)
    又是一年三月三風(fēng)箏飛滿天,當(dāng)人們看著風(fēng)箏逍遙在萬(wàn)里碧空時(shí),心情的確會(huì)舒暢許多。Are you all for my opinion? 如果你不贊成當(dāng)然就是frown upon my opinion了,這里frown upon(on) something就是all for something的反義詞.
    好,讓我們?cè)倏匆粋€(gè)例子:
    Tom's girlfriend follows her parents' advice to break up with him, only because his paycheck is not large enough. Yesterday, he said to his girlfriend he was all for breaking up with her. What a “decent” man!
    (譯文:Tom女友聽了他父母的話而與他分手,因?yàn)樗氖杖氩桓?。昨天,他?duì)女友說(shuō)他完全同意分手。他是多么“大方”的人啊!)
    結(jié)束語(yǔ):人們需要不斷的提高自己(polish up their skills),才能適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要,許多年輕人完全同意這一點(diǎn)(all for it)。而以網(wǎng)絡(luò)為載體進(jìn)行學(xué)習(xí),現(xiàn)在已經(jīng)成為一種趨勢(shì)。