美國(guó)影星尤伯連納患肺癌去世前,拍電視廣告片說(shuō)自己不愛(ài)吸煙,就不會(huì)患癌了,語(yǔ)氣極其懊悔。其實(shí),他是早就應(yīng)該知道吸煙危險(xiǎn)的。早在十九世紀(jì)八十年代,美國(guó)俚語(yǔ)已經(jīng)把香煙叫做coffin nail了。
Coffin nail直譯是“棺材釘”。人們最初使用這個(gè)詞的時(shí)候,吸煙醫(yī)學(xué)上還未證實(shí)會(huì)引致肺癌,不過(guò),對(duì)健康有損,則是有目共睹的了。當(dāng)時(shí)就流傳這樣一句警世名言:Each cigarette one smokes drives one more nail into one's coffin(吸一支煙,等于給自己的棺材多釘一口釘)。Coffin nail一詞就是來(lái)自這句話的。而香煙的形狀也確實(shí)有點(diǎn)像釘子。
今天,香煙除了叫做coffin nail,還有另一個(gè)名字:cancer stick(癌棒),例如:
Tobacconists everywhere stick at nothing to promote the sale of their cancer sticks/coffin nails
各地?zé)煵萆潭疾粨袷侄瓮其N(xiāo)他們的毒香煙。
衣人注:關(guān)于吸煙相關(guān)的英文詞匯和習(xí)俗,請(qǐng)參見(jiàn)拙作《片語(yǔ)飛花》之Smoking English系列。
古德明
Coffin nail直譯是“棺材釘”。人們最初使用這個(gè)詞的時(shí)候,吸煙醫(yī)學(xué)上還未證實(shí)會(huì)引致肺癌,不過(guò),對(duì)健康有損,則是有目共睹的了。當(dāng)時(shí)就流傳這樣一句警世名言:Each cigarette one smokes drives one more nail into one's coffin(吸一支煙,等于給自己的棺材多釘一口釘)。Coffin nail一詞就是來(lái)自這句話的。而香煙的形狀也確實(shí)有點(diǎn)像釘子。
今天,香煙除了叫做coffin nail,還有另一個(gè)名字:cancer stick(癌棒),例如:
Tobacconists everywhere stick at nothing to promote the sale of their cancer sticks/coffin nails
各地?zé)煵萆潭疾粨袷侄瓮其N(xiāo)他們的毒香煙。
衣人注:關(guān)于吸煙相關(guān)的英文詞匯和習(xí)俗,請(qǐng)參見(jiàn)拙作《片語(yǔ)飛花》之Smoking English系列。
古德明