(1)"これ、それ、あれ"和"この「+名詞」、その「+名詞」、あの「+名詞」"
日于的指示代詞分三類,而英語和中文則均為兩類。在日語中離對(duì)方(あなた)近的人或物用"そ"指代,離自己(わたし)近的用"こ"指代,而離對(duì)方(あなた)和自己(わたし)都遠(yuǎn)的人或物用"あ"指代。
"これ、それ、あれ"用來指物,不能直接指人??梢杂?この「+名詞」、その「+名詞」、あの「+名詞」"的形式表示人,如"この人、その人、あの人".
例:それは何ですか。→これはcdペレイヤーです
その人は誰ですか。→この人は田中さんです
會(huì)話中要注意的是回答"これ/この「+名詞」"は~ですか。"的問句時(shí),應(yīng)該相應(yīng)地?fù)Q成"それ/その「+名詞」は~です"的形式。同樣對(duì)"それ/その「+名詞」は~ですか的回答用"これ/この「+名詞」は~です"回答。而對(duì)"あれ/あの「+名詞」は~ですか"的回答則無須改變,直接用"あれ/あの「+ 名詞」は~です"的形式進(jìn)行回答。
例: この人は 誰ですか。 → その人は 韓國の 李さんです。
その人は 誰ですか。 → この人は 韓國の 李さんです。
あの人は 誰ですか。 → あの人は 韓國の 李さんです。
(2)その人、その方、そちらの方來源:www.examda.com
語言與文化密切相關(guān),特別是日語在敬語表現(xiàn)方面十分復(fù)雜。僅僅教授語法,學(xué)生就會(huì)對(duì)身份高的人或者長者、老師冒出"あなたの名前は何と言いますが",甚至還有"あなたは誰ですか"等說法。雖然毫不知情的學(xué)生沒有罪過,但是受責(zé)備和拒絕的卻是學(xué)生,這點(diǎn)老師應(yīng)深刻反省。
如果向?qū)Ψ皆儐栁矬w的名稱,可以使用"それは何と言いますか"和"それは何ですか",但不能用"それは何とおっしゃいますか"
例: 李: この 本の 名前は何と言いますか(おっしゃいますか×)
田中: この 本の 名前は「西游記」です
但是在詢問人的名字時(shí),注意自己與對(duì)方的關(guān)系則十分重要。可以大致分為兩類:一類是與家人、好朋友、同事之間的隨意的談話;另一類是在學(xué)校和公司與上級(jí)或者與陌生人的正式談話。在正式的談話中,不能使用"その人、この人、あの人"的說法,而要使用"その方、この方、あの方",甚至還可以進(jìn)行更禮貌的說法"そちらの方、こちらの方、あちらの方".
(3)○○さんはどの方ですか
我們來看看會(huì)話中"找人"時(shí)使用的句子,"○○さんはどなたですか"."○○さんはどの方ですか"用來向附近的人詢問某人在哪里,"どの"是表示在復(fù)數(shù)中選擇一個(gè)的疑問詞。
例: 李:すみませんが、田中先生はどの方ですか
事務(wù)員:(指さして)田中先生はあのです
另外,在下面的情況時(shí),還可以用"○○さんはどなたですが"的說法,不過這種說法用來直接呼叫該人的名字,從眾人中尋找該人的場合。
例: 事務(wù)員:(名前を呼びながら)李さん、李さん、李さんはどなたですか
李:はい李は私です
◎ 詢問對(duì)方名字時(shí)的注意事項(xiàng)
詢問對(duì)方名字以及回答對(duì)方的提問時(shí),均要注意"あなたの名前は何と言いますか"是上級(jí)對(duì)部下或者無須客氣的同輩人使用的用語。當(dāng)對(duì)方身份高時(shí),用敬語"お名前は何とおっしゃいますか"的形式進(jìn)行提問。
反過來,回答身份高的人提問時(shí),用"~と申します"(自謙語)最為禮貌?;卮鹜吶嘶蛘咄昙?jí)同學(xué)提問時(shí),用"私は~です/私は~と言います".
◎ 尋找人時(shí)的注意事項(xiàng)
在尋找初次見面的人或者身份高的人時(shí),用"その人"的指代的非常失禮的。當(dāng)其本人在場時(shí),用"そちらの方".另外,指離得遠(yuǎn)的人時(shí),用"あの方"、"あちらの方"都可以。
★ 由于對(duì)象不同,比如同年級(jí)的同學(xué)和長者,所用的語言也不一樣。雖然復(fù)雜,希望大家盡快熟悉,因?yàn)槿照Z就是如此。
★ 注意"こ﹤﹦﹥そ"、"そ﹤﹦﹥こ"、"あ﹤﹦﹥あ"的變化。
★ 在國名的后面加上"~人",表示哪國人。注意"~人"念作"~じん".
例: 中國の人「ひと」-中國人「じん」
タイの人「ひと」-タイ人「じん」
★ 從禮節(jié)上講,"どうぞよろしくお願(yuàn)いします"這句話首先應(yīng)由身份低的人對(duì)身份高的人使用,所以在會(huì)話中,在身份高的人說"どうぞよろしく"前,先說"はじめまして~"
日于的指示代詞分三類,而英語和中文則均為兩類。在日語中離對(duì)方(あなた)近的人或物用"そ"指代,離自己(わたし)近的用"こ"指代,而離對(duì)方(あなた)和自己(わたし)都遠(yuǎn)的人或物用"あ"指代。
"これ、それ、あれ"用來指物,不能直接指人??梢杂?この「+名詞」、その「+名詞」、あの「+名詞」"的形式表示人,如"この人、その人、あの人".
例:それは何ですか。→これはcdペレイヤーです
その人は誰ですか。→この人は田中さんです
會(huì)話中要注意的是回答"これ/この「+名詞」"は~ですか。"的問句時(shí),應(yīng)該相應(yīng)地?fù)Q成"それ/その「+名詞」は~です"的形式。同樣對(duì)"それ/その「+名詞」は~ですか的回答用"これ/この「+名詞」は~です"回答。而對(duì)"あれ/あの「+名詞」は~ですか"的回答則無須改變,直接用"あれ/あの「+ 名詞」は~です"的形式進(jìn)行回答。
例: この人は 誰ですか。 → その人は 韓國の 李さんです。
その人は 誰ですか。 → この人は 韓國の 李さんです。
あの人は 誰ですか。 → あの人は 韓國の 李さんです。
(2)その人、その方、そちらの方來源:www.examda.com
語言與文化密切相關(guān),特別是日語在敬語表現(xiàn)方面十分復(fù)雜。僅僅教授語法,學(xué)生就會(huì)對(duì)身份高的人或者長者、老師冒出"あなたの名前は何と言いますが",甚至還有"あなたは誰ですか"等說法。雖然毫不知情的學(xué)生沒有罪過,但是受責(zé)備和拒絕的卻是學(xué)生,這點(diǎn)老師應(yīng)深刻反省。
如果向?qū)Ψ皆儐栁矬w的名稱,可以使用"それは何と言いますか"和"それは何ですか",但不能用"それは何とおっしゃいますか"
例: 李: この 本の 名前は何と言いますか(おっしゃいますか×)
田中: この 本の 名前は「西游記」です
但是在詢問人的名字時(shí),注意自己與對(duì)方的關(guān)系則十分重要。可以大致分為兩類:一類是與家人、好朋友、同事之間的隨意的談話;另一類是在學(xué)校和公司與上級(jí)或者與陌生人的正式談話。在正式的談話中,不能使用"その人、この人、あの人"的說法,而要使用"その方、この方、あの方",甚至還可以進(jìn)行更禮貌的說法"そちらの方、こちらの方、あちらの方".
(3)○○さんはどの方ですか
我們來看看會(huì)話中"找人"時(shí)使用的句子,"○○さんはどなたですか"."○○さんはどの方ですか"用來向附近的人詢問某人在哪里,"どの"是表示在復(fù)數(shù)中選擇一個(gè)的疑問詞。
例: 李:すみませんが、田中先生はどの方ですか
事務(wù)員:(指さして)田中先生はあのです
另外,在下面的情況時(shí),還可以用"○○さんはどなたですが"的說法,不過這種說法用來直接呼叫該人的名字,從眾人中尋找該人的場合。
例: 事務(wù)員:(名前を呼びながら)李さん、李さん、李さんはどなたですか
李:はい李は私です
◎ 詢問對(duì)方名字時(shí)的注意事項(xiàng)
詢問對(duì)方名字以及回答對(duì)方的提問時(shí),均要注意"あなたの名前は何と言いますか"是上級(jí)對(duì)部下或者無須客氣的同輩人使用的用語。當(dāng)對(duì)方身份高時(shí),用敬語"お名前は何とおっしゃいますか"的形式進(jìn)行提問。
反過來,回答身份高的人提問時(shí),用"~と申します"(自謙語)最為禮貌?;卮鹜吶嘶蛘咄昙?jí)同學(xué)提問時(shí),用"私は~です/私は~と言います".
◎ 尋找人時(shí)的注意事項(xiàng)
在尋找初次見面的人或者身份高的人時(shí),用"その人"的指代的非常失禮的。當(dāng)其本人在場時(shí),用"そちらの方".另外,指離得遠(yuǎn)的人時(shí),用"あの方"、"あちらの方"都可以。
★ 由于對(duì)象不同,比如同年級(jí)的同學(xué)和長者,所用的語言也不一樣。雖然復(fù)雜,希望大家盡快熟悉,因?yàn)槿照Z就是如此。
★ 注意"こ﹤﹦﹥そ"、"そ﹤﹦﹥こ"、"あ﹤﹦﹥あ"的變化。
★ 在國名的后面加上"~人",表示哪國人。注意"~人"念作"~じん".
例: 中國の人「ひと」-中國人「じん」
タイの人「ひと」-タイ人「じん」
★ 從禮節(jié)上講,"どうぞよろしくお願(yuàn)いします"這句話首先應(yīng)由身份低的人對(duì)身份高的人使用,所以在會(huì)話中,在身份高的人說"どうぞよろしく"前,先說"はじめまして~"