いっそう 越發(fā),更加。
〇新しい薬を人に進められて飲んだはかりに、いっそう頭痛がひどくなった。
就因聽別人勸告吃了一種新藥,結果頭痛更加厲害了。
〇この公園は雪が降るといっそう美しいです。
這座公園下雪以后就更加美麗。
更に 更,更加,更進一步。
〇貿(mào)易収支の證趣趣玀?、アメマO摔螌澣嶄星槨弦鄖挨瑜旮藧櫥筏俊?BR>隨著日本貿(mào)易收支黑子的增加,美國人的對日感情比以前更進一步惡化了。
〇お金も大事だが、更に大切なものは時間である。
金錢固然重要,但更值得珍惜的是時間。
なお 更加,還要,再。
〇厳しい訓練の成果が出ています。なおいっそう訓練してください。
這是嚴格訓練的結果,還要更加努力練習。
〇あなたが著物を著ると、なお美しく見えます。
你要穿上和服,就顯得更漂亮了。
なおさら 更加,越發(fā)(語氣要比“なお”更強)
〇あの病院に入院して手術してもらったが、うまくいかなかったので、病狀がなおさら悪化した。住進那家醫(yī)院進行了手術,但由于手術不成功,病情更加惡化了。
〇今までも生活が苦しいのに、子供が生まれればなおさらだ。
現(xiàn)在生活就夠苦的了,再生個孩子,那就更苦了。
ますます 越來越,越發(fā),更加。
〇夜になると、風はますます激しくなってきた。
到了晚上,風越來越大了。
〇難しい文の意味を友達に聞いたら、ますます分からなくなった。
就一個難懂的句子向朋友請教了一下,反倒越發(fā)不明白了。
もっと 再,更進一步,再稍微。
〇早川さんは英語がうまいが、北原さんはもっとうまい。
早川先生的英語不錯,北園先生的英語更棒。
〇皆さん、もっと前のほうにいらしてください。
大家請再向前來一下。
よけい(に) 格外,更加,更多。
〇わたしはいろいろな科目の中で數(shù)學が一番できないから、數(shù)學を人よりよけいに勉強しなければなりません。在各門功課當中,我不擅長數(shù)學,所以在數(shù)學上要比別人格外下功夫。
〇登校拒否の子供に學校へ行くように注意すると、よけい學校へ行きたがらなくなるそうだ。
據(jù)說對不愿意上學的孩子,你越教育他讓他上學,他反倒越發(fā)不想去上學。
表示強調(diào)程度的副詞
大いに 大大地、很、非常、頗。
〇今夜のパーティーは、身內(nèi)の人ばかりですから、大いに楽しくやりましょう。
今天晚上參加宴會的都是自己人,咱們大大地開心一番。
〇君の意見には大いに賛成だ。
我非常贊成你的意見。
極めて 極其、很、非常(一般多用于文章語言)
〇今年度內(nèi)に景気が回復するのは、極めて難しい。
估計在本年度之內(nèi)經(jīng)濟復蘇是極其困難的。
〇この計畫に対しては反対するものが多く、賛成したものは極めて少數(shù)であった。
對于這一計劃,表示反對的人占多數(shù),表示贊成的人只有極少數(shù)。
ごく 極、非常、、頂
(在如下兩組意義相反的形容詞當中,“ごく”只用來修飾
A組的詞,而不用于修飾B組的詞。A“小さい、安い(便宜)、近い、短い、軽い、少ない”;B“大きい、高い(貴)、遠い、長い、重い、多い”)
〇売り上げ高の減少は、ごくわずかにすぎない。
銷售的減少只不過是很少的一點點。
〇これはごくありふれたものです。
這只是普通的東西。
実に?。ū硎九宸Ⅲ@訝的心情)實在是、的確是、真、確實。
〇さっきまで賛成していた野坂さんが、突然反対するなんて実に不思議だ。
直到剛才為止還一直表示贊成的野坂,突然表示反對,實在是不可思議。
〇実に、この絵はよく書けている。
這張畫兒畫得確實不錯。
ずいぶん
a (程度)相當厲害、非常、特別(多用于口語,用于關系親近的人之間)
〇朝からずいぶん寒いと思っていたが、とうとう雪になった。
早上起來就覺得特別冷,后終于下雪了。
〇クリスマスイブの町はずいぶんの人出であった。
圣誕節(jié)前夜的晚上,街上的行人相當多。
b (表示相當長的時間)
〇ずいぶん會ってないですね。
咱們好就不見了啊。
〇今日ずいぶん働いた。
今天干活干得時間夠長的。
たいそう 很、甚、非?!。贻p人很少使用)
〇あの先生の授業(yè)は、學生の間でたいそう評判が悪かったそうだ。
據(jù)說那個老師的課在學生中評價非常不好。
〇おじいさんは八十二におなりになってもたいそうお元気ですね。
你爺爺都80了,還是那么健康啊。
大変 非常、很、太。
〇毎日大変寒い日が続いておりますが、お元気でいらっしゃいますか。
〇新しい薬を人に進められて飲んだはかりに、いっそう頭痛がひどくなった。
就因聽別人勸告吃了一種新藥,結果頭痛更加厲害了。
〇この公園は雪が降るといっそう美しいです。
這座公園下雪以后就更加美麗。
更に 更,更加,更進一步。
〇貿(mào)易収支の證趣趣玀?、アメマO摔螌澣嶄星槨弦鄖挨瑜旮藧櫥筏俊?BR>隨著日本貿(mào)易收支黑子的增加,美國人的對日感情比以前更進一步惡化了。
〇お金も大事だが、更に大切なものは時間である。
金錢固然重要,但更值得珍惜的是時間。
なお 更加,還要,再。
〇厳しい訓練の成果が出ています。なおいっそう訓練してください。
這是嚴格訓練的結果,還要更加努力練習。
〇あなたが著物を著ると、なお美しく見えます。
你要穿上和服,就顯得更漂亮了。
なおさら 更加,越發(fā)(語氣要比“なお”更強)
〇あの病院に入院して手術してもらったが、うまくいかなかったので、病狀がなおさら悪化した。住進那家醫(yī)院進行了手術,但由于手術不成功,病情更加惡化了。
〇今までも生活が苦しいのに、子供が生まれればなおさらだ。
現(xiàn)在生活就夠苦的了,再生個孩子,那就更苦了。
ますます 越來越,越發(fā),更加。
〇夜になると、風はますます激しくなってきた。
到了晚上,風越來越大了。
〇難しい文の意味を友達に聞いたら、ますます分からなくなった。
就一個難懂的句子向朋友請教了一下,反倒越發(fā)不明白了。
もっと 再,更進一步,再稍微。
〇早川さんは英語がうまいが、北原さんはもっとうまい。
早川先生的英語不錯,北園先生的英語更棒。
〇皆さん、もっと前のほうにいらしてください。
大家請再向前來一下。
よけい(に) 格外,更加,更多。
〇わたしはいろいろな科目の中で數(shù)學が一番できないから、數(shù)學を人よりよけいに勉強しなければなりません。在各門功課當中,我不擅長數(shù)學,所以在數(shù)學上要比別人格外下功夫。
〇登校拒否の子供に學校へ行くように注意すると、よけい學校へ行きたがらなくなるそうだ。
據(jù)說對不愿意上學的孩子,你越教育他讓他上學,他反倒越發(fā)不想去上學。
表示強調(diào)程度的副詞
大いに 大大地、很、非常、頗。
〇今夜のパーティーは、身內(nèi)の人ばかりですから、大いに楽しくやりましょう。
今天晚上參加宴會的都是自己人,咱們大大地開心一番。
〇君の意見には大いに賛成だ。
我非常贊成你的意見。
極めて 極其、很、非常(一般多用于文章語言)
〇今年度內(nèi)に景気が回復するのは、極めて難しい。
估計在本年度之內(nèi)經(jīng)濟復蘇是極其困難的。
〇この計畫に対しては反対するものが多く、賛成したものは極めて少數(shù)であった。
對于這一計劃,表示反對的人占多數(shù),表示贊成的人只有極少數(shù)。
ごく 極、非常、、頂
(在如下兩組意義相反的形容詞當中,“ごく”只用來修飾
A組的詞,而不用于修飾B組的詞。A“小さい、安い(便宜)、近い、短い、軽い、少ない”;B“大きい、高い(貴)、遠い、長い、重い、多い”)
〇売り上げ高の減少は、ごくわずかにすぎない。
銷售的減少只不過是很少的一點點。
〇これはごくありふれたものです。
這只是普通的東西。
実に?。ū硎九宸Ⅲ@訝的心情)實在是、的確是、真、確實。
〇さっきまで賛成していた野坂さんが、突然反対するなんて実に不思議だ。
直到剛才為止還一直表示贊成的野坂,突然表示反對,實在是不可思議。
〇実に、この絵はよく書けている。
這張畫兒畫得確實不錯。
ずいぶん
a (程度)相當厲害、非常、特別(多用于口語,用于關系親近的人之間)
〇朝からずいぶん寒いと思っていたが、とうとう雪になった。
早上起來就覺得特別冷,后終于下雪了。
〇クリスマスイブの町はずいぶんの人出であった。
圣誕節(jié)前夜的晚上,街上的行人相當多。
b (表示相當長的時間)
〇ずいぶん會ってないですね。
咱們好就不見了啊。
〇今日ずいぶん働いた。
今天干活干得時間夠長的。
たいそう 很、甚、非?!。贻p人很少使用)
〇あの先生の授業(yè)は、學生の間でたいそう評判が悪かったそうだ。
據(jù)說那個老師的課在學生中評價非常不好。
〇おじいさんは八十二におなりになってもたいそうお元気ですね。
你爺爺都80了,還是那么健康啊。
大変 非常、很、太。
〇毎日大変寒い日が続いておりますが、お元気でいらっしゃいますか。