點點工程,高級日語語法か行

字號:

NがNだから。
    同じ名詞を繰り返して用いる。その名詞に対してマイナスの評価を與える。
    *a:明日遊びに行きたいけど、行く?
    b:や、天気も天気だし、雨がいやなんだ、いかない。
    NがNだけに
    名詞を繰り返して使い、その名詞の性質(zhì)から考えれば、文の後ろで述べられることがが當然である。正是由于才。
    *あの女の子は顔が顔だけに、美人コンテストに優(yōu)勝してもおかしくない。
    *イギリスはいい観光地だが、天気が天気だけに、客足がそれほどでもない。(よく雨が降っているから。)
    NがNなら
    名詞を繰り返してそれにふさわしい條件が整えば、現(xiàn)在において、もっといい狀況になれるだろうと、個人の願望を述べる。要是的話,早就。
    *學力が學力なら、この俺はとっくに昇進しただろに。
    *先生が先生なら、英語嫌いの私は少しでも英語が上手になったかもしれないが、その先生の教え方じゃ、どうしても上達できない。
    がかり
    1、數(shù)量詞+がかり
    人時間日のどの単語について、それほどたくさんの人力や、時間を費やして、やっと成功したことを表す。
    *普通の人なら三日間がかりの仕事が彼は一日でやり遂げた。
    *5年がかりでやっと英語6級に受かった。
    2、Nがかり
    誰々の世話になる。または何々性質(zhì)を少し帯びている。
    *歐州選手権にフランスは神がかりで、イギリスに勝った。
    *彼は黒がかりのシャツを著ている。
    3、Rがかり
    「通りがかり(たまたま通った。)、行きがかり上(今までの経緯、狀況から。)」のような慣用句としてしか使わない。
    *二人は公園でキスしていたら、通りがかりの人に見られちゃった。
    *今日はついてないな、社長に一緒にパチンコにでもいこうかって言われて、行きがかり上行ったら、3萬も負けたんだよ。
    がかる。
    N+がかったN
    名詞について、その名詞の性質(zhì)を少し持っていることを意味する。有點
    *彼の考え方は、少し左がかっている。
    *赤みがかった紫のドレス。
    かぎり
    かぎりなくNにちかい。
    その名詞の性質(zhì)に非常に近いことを表す。
    *彼の告白は限りなく芝居に近いものだったので、彼女は少しでも感動しなっかた。
    *その子供の話しはかぎりなく大人っぽい発言にちかかったので、周りの人はびっくりした