補格助詞“に”和“で”的用法

字號:

補格助詞“に”和“で”的用法
    補格助詞“に”的用法
    補格助詞當中,に和で的用法是多的。這里專門介紹一下に的用法。在學(xué)習(xí)日語的初期,這些內(nèi)容不一定都能明白,學(xué)習(xí)多少能理解多少就可以了。尤其是后一部分內(nèi)容,已經(jīng)是屬于中級知識范圍了。
    1,存在的地點
    存在句有2種格式:
    ① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。
    這是補主謂結(jié)構(gòu),あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子?!?BR>    ② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。
    這是主補謂結(jié)構(gòu),あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。”
    不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用“に”表示,稱作“存在的地點”。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用“に”表示。
    2,具體時間
    在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數(shù)詞的時間名詞,稱作“具體時間”。用具體時間時后面要加“に”。
    如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました?!?BR>    “ 我今天早晨6點鐘起床了。”
    「山田さんは1998年に(具體時間名詞)大學(xué)を卒業(yè)しました?!?BR>    “山田先生在1998年大學(xué)畢業(yè)了?!?BR>    「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります?!?BR>    “星期三有考試?!?BR>    3,動作的對象
    英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是“動作的對象”用帶に的補語表示。
    「先生は學(xué)生に(對象)日本語を教えます?!?BR>    “老師教學(xué)生日語?!?BR>    「私は田中さんに(對象)手紙を出しました?!?BR>    “我給田中發(fā)了信?!?BR>    4,動作的落腳點
    “落腳點”的概念容易和“對象”混淆?!皩ο蟆睉?yīng)該是人或者是動物之類有生命的東西;而“落腳點”是動作的歸宿。
    「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました?!?BR>    “小李一大早就來到教室?!?BR>    「バスに(落腳點)乗って會社へ行きます?!?BR>    “乘公共汽車去公司?!?BR>    「先生は黒板に(落腳點)字を書きます。」
    “老師往黑板上寫字?!?BR>    「この用紙に(落腳點)名前と電話番號を書いてください。」
    “請在這張表格上寫上姓名和電話號碼?!?BR>    5,移動的方向
    一般移動方向用“へ”表示。而這時的へ可以用に代替。
    「明日ペキンに(移動方向)行きます?!?BR>    “明天我去北京?!?BR>    「來年アメリカに(移動方向)留學(xué)します」
    “明年我去美國留學(xué)。”
    6,變化結(jié)果
    事物經(jīng)過變化,由一種事物變成了另一種事物。這里有2種情況:
    ① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。
    「大學(xué)を卒業(yè)して、教師に(變化結(jié)果)なりました?!?BR>    “大學(xué)畢業(yè)后,當了教師。”
    「出張でシャンハイに行くことに(變化結(jié)果)なった。」
    “因為出差,要去上海了?!?BR>    ② 經(jīng)過自己主觀努力完成了這個變化,用“名詞+にする”的形式。
    「來週海外へ旅行に行く事にしました?!?BR>    “決定下周去海外旅行。”
    「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」
    “我決定今后把星期二定為日語學(xué)習(xí)日。”
    ③用 “名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來分別表示“規(guī)定和制度”以及“自己決定后一直執(zhí)行”。
    「學(xué)校は、夜12時に校門を閉める事になっている?!?BR>    “學(xué)校規(guī)定午夜12時關(guān)門。”
    「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」
    “我每天都學(xué)習(xí)日語2小時?!?BR>    7,來去的目的
    在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形后面加 に再加動詞。
    「町へ買い物に(移動的目的)行きます?!?BR>    “上街去買東西。”
    「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」
    “去餐館吃飯?!?BR>    「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました?!?BR>    “回家去取忘遺忘了的東西?!?BR>    「先生の授業(yè)を聞きに(移動的目的)學(xué)校に來ました。」
    “到學(xué)校來聽老師講課。”
    8,比較的對象
    這個形式主要用于進行比較。但是和“より”不同,是表示對于一些事物的自己的能力。
    「私は寒さに強い?!?BR>    “我不怕冷?!?BR>    「あの人は酒に強い?!?BR>    “那個人酒量大?!?BR>    「彼は自分に厳しい?!?BR>    “他對自己很嚴格?!?BR>    「あの母親は子供に甘い。」
    “那個母親對孩子太溺愛?!?BR>    「私は歴史に弱い。」
    “我不擅長歷史。”
    從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文后就很不一樣了。這里就有日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。
    9,表示動作或狀態(tài)的原因
    一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動作之前,強調(diào)內(nèi)在原因。
    「余りの可笑しさに、思わず笑い出した?!?BR>    “因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。”
    「長い間の勉強に疲れた?!?BR>    “由于長時間的學(xué)習(xí)而疲倦了。”
    「生活に困る?!?BR>    “生活很困難?!?BR>    10,特殊動詞的要求
    有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫?。钡?,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用“で”而用“に”。(我估計還有一些動詞屬于這一類。)
    「私は中國銀行に勤めています。」
    “我在中國銀行工作。”
    「先生はウルムチに住んでいます。」
    “老師住在烏魯木齊?!?BR>    「ペキンでは北京飯店に泊まりました?!?BR>    “在北京,我住在北京飯店?!?BR>    11,被動式動作的主體
    在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。
    「弟は兄に(動作主體)毆られた?!?BR>    “弟弟被哥哥打了?!?BR>    「私は子供に(動作主體)時計を壊された?!?BR>    “我的表被孩子弄壞了?!?BR>    「雨に(動作主體)降られて風(fēng)邪を引いた。」
    “被雨淋了而感冒了?!?BR>    12,使役態(tài)動作的主體
    在使役態(tài)的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用“を”)
    「先生は學(xué)生に本を読ませました。」
    “老師讓學(xué)生讀書。”
    「この仕事は私にさせてください?!?BR>    “這個工作請讓我作吧。”
    13,被役態(tài)的外界力量
    在被役態(tài)句子中,表示外界強迫的力量用“に”。
    「私は妻に病院へ行かされました。」
    “我被妻子逼著去了醫(yī)院?!?BR>    「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです?!?BR>    “不是我想喝的,是他們灌我的。”
    (關(guān)于11,12,13相關(guān)內(nèi)容請查閱《中級日語》4和5。)
    補格助詞“で”的用法
    上面介紹了補格助詞に的用法,下面介紹補格助詞で的用法。后還介紹一下,同樣是で,但是不是補格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。
    1,活動場所
    在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。
    「私達は學(xué)校で(活動場所)勉強をします?!?BR>    “我們在學(xué)校學(xué)習(xí)?!?BR>    「運動場で(活動場所)運動會を開きます?!?BR>    “在運動場舉行運動會?!?BR>    2,比較范圍
    事物進行比較時總是有一個比較的范圍,經(jīng)常說“在……范圍內(nèi)……?!边@個比較范圍用で表示。
    「中國では(比較范圍)、北京大學(xué)が一番有名です?!?BR>    “在中國,北京大學(xué)有名。”
    「私達のクラスでは(比較范圍)、李さんがも真面目です?!?BR>    “在我們班小李認真?!?BR>    3,工具
    當人做某種行為時,往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。
    「バスで(工具)會社に行きます?!?BR>    “乘公共汽車去公司。”
    「萬年筆で(工具)名前を書きます?!?BR>    “用鋼筆寫名字?!?BR>    「彼達は日本語で(工具)話しています。」
    “他們用日語在交談?!?BR>    這里注意:用で表示工具時,歡ㄒ苯釉詮ぞ咼屎竺婕嬰潛硎荊荒薌詠?。蕟T冉希骸弗嘯工藖\って會社に行きます。」這句話仍然譯成“乘公共汽車去公司?!钡且驗橛昧藙釉~,表現(xiàn)方式就有了變化。
    4,方式
    主要是描述動作主體的數(shù)量。
    「私は一人で(方式)住んでいます。」
    “我一個人住著?!?BR>    「學(xué)生たちは五人で(方式)先生の家に行きました?!?BR>    “學(xué)生們五個人去了老師家。”
    「皆で(方式)歌を歌いましょう。」
    “大家一起唱歌吧。”
    5,總和
    和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。
    「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です?!?BR>    “襪子1雙5元,3雙就是15元?!?BR>    「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります?!?BR>    “如果一個人3本,10個人就是30本?!?BR>    「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です?!?BR>    “如果一家需要5米,那么20家就需要100米?!?BR>    6,原因
    表示構(gòu)成后面情況的原因。
    「地震で(原因)家が倒れました。」
    “因為地震,房子倒了。”
    「山田さんは病気で(原因)會社を休みました?!?BR>    “山田先生因為生病,請假沒有上班?!?BR>    「事故で(原因)電車が遅れました?!?BR>    “因為事故,電車誤點了?!?BR>    和表示工具的情況類似,這里必須是單獨地使用“名詞+で”,如果采用了動詞,雖然意思沒有發(fā)生變化,但是情況就完全不一樣了。
    「地震が起きて(原因)家が倒れました。」
    「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」
    「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」
    7,材料
    表示物體的構(gòu)成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴格的區(qū)別,但是一般認為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經(jīng)看不出來原材料的(即化學(xué)變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
    「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています?!?BR>    “這個餐桌是由木材制作的?!?BR>    「米から(原材料,即化學(xué)變化)酒が作られます?!?BR>    “米可以造酒。”
    另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內(nèi)部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。
    「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています?!?BR>    “公共汽車里擠滿了人?!?BR>    「道路は車で(原材料)渋滯です?!?BR>    “公路塞車了?!?BR>    8,時間限定
    表示限定的時間用で表示。
    「夏休みは明日で(時間限定)終わりです?!?BR>    “暑假明天結(jié)束?!?BR>    「一時間で(時間限定)30ページ読みました?!?BR>    “一個小時讀了30頁?!?BR>    「今日の授業(yè)はこれで(時間限定)終わります。」
    “今天的課到此結(jié)束。”
    9,特殊詞匯要求:後で
    有一些詞匯,不符合一般規(guī)律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。
    「前に、後で」表示時間,應(yīng)該用に,但是表示在后面時,習(xí)慣地用で。
    「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準備してくれた人に感謝する。」
    “在日本的禮節(jié)中,吃飯前說‘我要吃了?!燥埡笳f‘吃飽了。’過去是對神表示感謝,現(xiàn)在是對準備了這餐飯的人表示感謝?!?BR>    10,除了補格助詞で以外,在日語中有出現(xiàn)で的可能性有以下幾種:
    1)だ的連用形:中頓、否定
    兩個帶有對比性或者相關(guān)的判斷句并成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補格助詞。
    「田中さんは日本人です?!?BR>    “田中先生是日本人?!?BR>    「李さんは中國人です?!?BR>    “小李是中國人。”
    「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國人です?!?BR>    “田中先生是日本人,而小李是中國人?!?BR>    「これは私の鞄では(否定)ありません?!?BR>    “這個不是我的書包?!?BR>    2)形容動詞連用形之一
    形容動詞的詞尾和判斷助動詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動詞連用形で的用法很多,如并列、對比,連接,否定等等。注意這不是補格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動詞。
    「公園は靜かで、動物園は賑やかです?!?BR>    “公園里很安靜,而動物園很熱鬧?!保ú⒘?、對比)
    「此所は奇麗で靜かな公園です?!?BR>    “這里是美麗而安靜的公園?!保ㄟB接)
    「デパートの中は、靜かではありません?!?BR>    “百貨公司里不安靜。”(否定)
    3)接續(xù)助詞て的濁化
    接在動詞連用形的后面構(gòu)成連接式時,五段動詞要音變,而且接續(xù)助詞て要濁化變成で。
    「私は毎日日本の小説を読んで(濁化)います?!?BR>    “我每天讀日本的小說?!?BR>    「試験が終わったので、近はのんびり遊んで(濁化)います」
    “考試結(jié)束了,所以我悠閑的玩?!?BR>    4)接續(xù)詞で
    接續(xù)詞では有時簡化成で。由于接續(xù)詞一般都出現(xiàn)在句首,所以容易辨別。
    「授業(yè)は終わりましたね。で(接續(xù)詞)、後はどうしますか。
    “課程結(jié)束了。那么以后怎么辦吶?”