ㄹ는지(을는지)
前面不能加“겠”。表示推測(cè)中帶有疑問(wèn),有時(shí)有猶豫不決的色彩。后面常常接“모르겠다”。如:
그가 내일은 올는지?(올는지 모르겠다.)
他明天會(huì)不會(huì)來(lái)呢?
내일은 비가 올는지?(올는지 모르겠다.)
明天(不知)會(huì)不會(huì)下雨?
복숭아꽃이 피었을는지?(피었을는지 모르겠다.)
(不知)桃花開(kāi)了沒(méi)有?
前面不能加“겠”。表示推測(cè)中帶有疑問(wèn),有時(shí)有猶豫不決的色彩。后面常常接“모르겠다”。如:
그가 내일은 올는지?(올는지 모르겠다.)
他明天會(huì)不會(huì)來(lái)呢?
내일은 비가 올는지?(올는지 모르겠다.)
明天(不知)會(huì)不會(huì)下雨?
복숭아꽃이 피었을는지?(피었을는지 모르겠다.)
(不知)桃花開(kāi)了沒(méi)有?