ㄹ(을) 수 없다
是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不能”、“不可以”、“不得”。如:
그 옛길로는 갈 수 없다. 不能走老路。
그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다. 這是秘密,不得隨便向別人講。
배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요. 肚子太難受,不能忍受。
常與副詞“도저히 ”搭配使用。如:
무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.我怎么也不懂究竟是什么原因。
“할수없이 ”表示“沒(méi)有辦法,只得…”的意思。如:
그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다. 他為了還債,只得連房子都賣(mài)掉。
是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不能”、“不可以”、“不得”。如:
그 옛길로는 갈 수 없다. 不能走老路。
그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다. 這是秘密,不得隨便向別人講。
배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요. 肚子太難受,不能忍受。
常與副詞“도저히 ”搭配使用。如:
무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.我怎么也不懂究竟是什么原因。
“할수없이 ”表示“沒(méi)有辦法,只得…”的意思。如:
그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다. 他為了還債,只得連房子都賣(mài)掉。