人皆有價(jià)

字號(hào):


     孔 子 學(xué) 生 子 貢 有 一 次 問(wèn) 他 說(shuō) , 假 如 有 一 塊 美 玉 , 應(yīng) 該 藏 起 來(lái) 呢 , 還 是 拿 去 賣 呢 ? 孔 子 說(shuō) : “ 沽 之 哉 , 沽 之 哉 , 我 待 價(jià) 者 也 。 ” 孔 子 把 自 己 比 作 貨 品 , 在 等 待 識(shí) 貨 的 國(guó) 君 聘 用 。 這 比 喻 自 然 是 沒(méi) 有 “ 出 賣 人 格 ” 含 義 的 。
    英 文 成 語(yǔ) every man has his price可 不 同 了 。 這 句 成 語(yǔ) 的 意 思 是 : 人 人 都 像 商 品 一 樣 , 有 一 定 價(jià) 錢(qián) , 只 要 出 得 起 錢(qián) 就 可 以 收 買(mǎi) 了 。 這 成 語(yǔ) 出 自 英 國(guó) 政 客 沃 爾 浦 爾 (Robert Walpole, 1676-1745)一 句 名 言 : All those men have their price( 那 些 人 都 有 價(jià) 錢(qián) ) 。
    現(xiàn) 在 , 要 說(shuō) “ 沒(méi) 有 人 是 不 可 以 收 買(mǎi) 的 ” , 我 們 就 可 以 用 every man has his price這 句 成 語(yǔ) , 例 如 : Every man has his price. He certainly can be bought over- - if not with money, then with women.( 沒(méi) 有 人 是 不 可 以 收 買(mǎi) 的 , 他 絕 對(duì) 不 會(huì) 例 外 - - 金 錢(qián) 不 能 奏 效 , 就 用 女 色 吧 。 )