習(xí)語(yǔ)起源(2)

字號(hào):

4.復(fù)活節(jié)
    除了圣誕節(jié),復(fù)活節(jié)要算基督教最重要的節(jié)日了。可是,不少基督徒恐怕想不到英文Easter(復(fù)活節(jié))這個(gè)字,以及復(fù)活節(jié)必備的彩蛋,原來(lái)都帶有強(qiáng)烈的異教色彩。
    按Easter本來(lái)是慶祝春回大地一切恢復(fù)生機(jī)的節(jié)日。古時(shí)巴比倫的愛(ài)情、生育和戰(zhàn)爭(zhēng)女神Ishtar,就是這個(gè)春節(jié)的主角.Ishtar后來(lái)變成了西歐的黎明和春天女神Eastre︰兩個(gè)名字相似的讀音就是證據(jù).Eastre有「東方(east)」的含義,因?yàn)樘?yáng)是從東方升起的。復(fù)活蛋之所以色彩繽紛,就是象征黎明時(shí)天空的云霞.崇拜Eastre的傳統(tǒng),現(xiàn)在竟然納入了力斥異教的基督教里,可以算是異數(shù)了。
    和其他節(jié)日一樣,跟Easter連用的介系詞是at,例如︰He will start his journey at Easter(他會(huì)在復(fù)活節(jié)起程.
    5.upper hand
    「自小神通手段高,隨風(fēng)變化逞英豪……」這是孫悟空在妖怪面前愛(ài)說(shuō)的話。「手段」就是「本領(lǐng)」的意思.英國(guó)人說(shuō)本領(lǐng)勝過(guò)人家,也會(huì)用手來(lái)做比輸︰get/have the upper hand即是「壓倒人家」了。
    按upper hand直譯是「高一點(diǎn)的手」。這成語(yǔ)是怎么來(lái)的呢?歷來(lái)眾說(shuō)紛紜,最簡(jiǎn)單明白的一個(gè)說(shuō)法是︰在扳腕子(arm-wrestling,廣東人稱為「拗手瓜」)比賽里,雙方面對(duì)面把手放在桌子上,彼此握著手,努力把對(duì)方手腕壓倒桌面,獲勝一方的手自然是在對(duì)方之上.所以get the upper hand就是「占了上風(fēng)」或「勝過(guò)某某」的意思了,例如:After much scheming and lobbying,he got the upper hand over his opponent(他費(fèi)了不少機(jī)心,四處爭(zhēng)取支持,終于占了對(duì)手的上風(fēng))。
    6.box and cox
    杜甫說(shuō)︰「人生不相見(jiàn),動(dòng)(往往)如參與商」」參星酉時(shí)(下午五時(shí)至七時(shí))出于西方,商星卯時(shí)(上午五時(shí)至七時(shí))出于東方,向來(lái)都是此出彼隱輪流上天盤(pán)桓的.房東們最希望的就是房客都像參、商二星那樣「不相見(jiàn)」。為什么?看過(guò)英國(guó)喜劇Box and Cox(《鮑克斯和考克斯》)的人就知道了。
    在莫爾頓(J.M.Morton,1811-1898)這出喜劇里,女房東實(shí)行「一房?jī)勺狻梗茸饨o晚上上班的印刷工人鮑克斯,又租給白天上班的制帽工人考克斯。由于工作時(shí)間不同,這兩名房客從來(lái)沒(méi)有踫過(guò)頭,也不知道自己的房間原來(lái)另有一名房客。有一天,鮑克斯休假,整天留在家里,踫見(jiàn)考克斯,兩人吵了多時(shí)才明白真相?,F(xiàn)在,人們就用Box and Cox來(lái)比喻雙方輪流或交替,例如︰We shared the office in a Box and Cox arrangement(我們輪流使用這辦公室)。