每一種語(yǔ)言都有傳遞其文化內(nèi)涵和智慧的諺語(yǔ),具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語(yǔ)雖然歷史不長(zhǎng),卻同樣有很多諺語(yǔ)或歇后語(yǔ),蘊(yùn)含著生活的哲理和智慧。
一、 Seeing is believing.意思為不見不信,百聞不如一見。
活學(xué)活用:
1、believe(動(dòng)詞),相信;belief(名詞),信念、信仰。
I believe him to be honest. 我想他是誠(chéng)實(shí)的。
He believes is early rising. 他相信早起是好的。
Believe it or not! 信不信由你!
2、see
I saw him off at the airport. 我在機(jī)場(chǎng)送別他。
I will see that you get enough help. 我一定設(shè)法使你得到足夠的幫助。
I see. 我明白了。清楚了。原來(lái)如此。(如果上司向你交待工作,可用此句來(lái)代替中國(guó)人慣常用的 yes, yes……)
二、 Every cloud has a silver lining(銀色的襯里)。
意思為黑暗的背后就是光明,不用悲觀。
用cloud來(lái)代表陰暗,silver lining代表光明的一面。
活學(xué)活用:
1、cloud
a cloud of dust:漫天灰沙,黃塵萬(wàn)丈。
Cloud kissing: that building is almost cloud kissing. 比喻建筑物高聳入云,摩天大樓。
Cast a cloud on the project. 這一工作計(jì)劃投下陰影,可能計(jì)劃不樂觀。
2、silver
He was born with a silver spoon. 指他出生在極富裕家庭。
Silver tongued:指口才流利,善辯的人。
Silverware:銀制品;silver plated 鍍銀的。
Silver wedding:結(jié)婚25年的銀婚慶祝。
Silver screen:銀幕,電影界。
I like clothes with lining. 我喜歡有襯里的衣服。
一、 Seeing is believing.意思為不見不信,百聞不如一見。
活學(xué)活用:
1、believe(動(dòng)詞),相信;belief(名詞),信念、信仰。
I believe him to be honest. 我想他是誠(chéng)實(shí)的。
He believes is early rising. 他相信早起是好的。
Believe it or not! 信不信由你!
2、see
I saw him off at the airport. 我在機(jī)場(chǎng)送別他。
I will see that you get enough help. 我一定設(shè)法使你得到足夠的幫助。
I see. 我明白了。清楚了。原來(lái)如此。(如果上司向你交待工作,可用此句來(lái)代替中國(guó)人慣常用的 yes, yes……)
二、 Every cloud has a silver lining(銀色的襯里)。
意思為黑暗的背后就是光明,不用悲觀。
用cloud來(lái)代表陰暗,silver lining代表光明的一面。
活學(xué)活用:
1、cloud
a cloud of dust:漫天灰沙,黃塵萬(wàn)丈。
Cloud kissing: that building is almost cloud kissing. 比喻建筑物高聳入云,摩天大樓。
Cast a cloud on the project. 這一工作計(jì)劃投下陰影,可能計(jì)劃不樂觀。
2、silver
He was born with a silver spoon. 指他出生在極富裕家庭。
Silver tongued:指口才流利,善辯的人。
Silverware:銀制品;silver plated 鍍銀的。
Silver wedding:結(jié)婚25年的銀婚慶祝。
Silver screen:銀幕,電影界。
I like clothes with lining. 我喜歡有襯里的衣服。