漢法對照春節(jié)熱榜詞匯
Lexique du Nouvel An chinois
鼠年大吉 祥和安康
Bonne et heureuse Année chinoise du Rat !
【春節(jié)】Fête du Printemps; Nouvel An chinois
~獻詞 Message du Nouvel An chinois
~晚會 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration de la Fête du Printemps(電視春節(jié)晚會)
按中國人的傳統(tǒng),~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l’échange de voeux à l’occasion de la Fête du Printemps porte bonheur. La tradition veut qu’on échange des voeux à l’occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l’année durant.
~習俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps
~撞鐘 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois
【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l’An lunaire
【民俗文化活動】pratiques rituelles en activités culturelles
【過大年】fêter dans l’allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps
【年夜飯】réveillon
【守歲】veillée du Nouvel An chinois
【辭舊(歲,)迎新(年)】dire adieu à l’année qui s’en va et accueillir l’année nouvelle qui arrive
【鼠年】Année du Rat/de la Souris
~大吉 une bonne et heureuse Année du Rat
【陰歷】calendrier lunaire〖農(nóng)歷〗
【年畫】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戲】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
【舞獅】danse de lions
【舞龍】danse du dragon
【踩高蹺】marche/danse sur échasses
【春運】transports en période de la Fête du Printemps
【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prospérité à; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle année; présenter ses voeux à
【祭祖】cérémonies à la mémoire des ancêtres
【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes âgées/aux aînés à l’occasion du Nouvel An
【走親戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches
Lexique du Nouvel An chinois
鼠年大吉 祥和安康
Bonne et heureuse Année chinoise du Rat !
【春節(jié)】Fête du Printemps; Nouvel An chinois
~獻詞 Message du Nouvel An chinois
~晚會 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration de la Fête du Printemps(電視春節(jié)晚會)
按中國人的傳統(tǒng),~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l’échange de voeux à l’occasion de la Fête du Printemps porte bonheur. La tradition veut qu’on échange des voeux à l’occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l’année durant.
~習俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps
~撞鐘 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois
【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l’An lunaire
【民俗文化活動】pratiques rituelles en activités culturelles
【過大年】fêter dans l’allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps
【年夜飯】réveillon
【守歲】veillée du Nouvel An chinois
【辭舊(歲,)迎新(年)】dire adieu à l’année qui s’en va et accueillir l’année nouvelle qui arrive
【鼠年】Année du Rat/de la Souris
~大吉 une bonne et heureuse Année du Rat
【陰歷】calendrier lunaire〖農(nóng)歷〗
【年畫】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戲】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
【舞獅】danse de lions
【舞龍】danse du dragon
【踩高蹺】marche/danse sur échasses
【春運】transports en période de la Fête du Printemps
【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prospérité à; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle année; présenter ses voeux à
【祭祖】cérémonies à la mémoire des ancêtres
【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes âgées/aux aînés à l’occasion du Nouvel An
【走親戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches