無(wú)師自通韓國(guó)語(yǔ)第26課

字號(hào):

제 26 과 第二十六課
    전화 電話
    대화 1 對(duì)話一
    A 여보세요. 喂!
    B 여보세요. 喂!
    A 김 선생님 댁이에요? 是金先生家嗎?
    B 예,그런데요. 是的.
    A 김 선생님 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找一下金先生.
    B 실례지만,누구세요? 對(duì)不起,您是?
    A 영희예요. 我是英姬.
    B 잠깐만 기다리세요. 지금 통화하고 있어요. 請(qǐng)稍等,他正在接電話.
    어휘 詞匯
    여보세요 喂
    댁 家
    그렇다 是
    톨화하고 있다 接電話
    바꾸다 換
    바꿔 주세요 請(qǐng)轉(zhuǎn)換
    지금 現(xiàn)在
    연습 練習(xí)
    1. 對(duì)話
    ※ 김 선생님 댁이에요? 是金先生家嗎?
    예,그런데요. 是的.
    1. 박 선생님 댁입니까?
    네,실례지만 누구세요?
    2. 김 선생님 계세요? 계시다 在
    안 계세요. 방금 나가셨어요. 방금 剛剛
    3. 정순이 씨 계십니꺼?
    잘못 거셨어요. 그런 사람 없어요. 잘못 걸다 打錯(cuò)了 그런 那個(gè)
    4. 송 선생님 좀 바꿔 주세요. 바꾸다 換
    지금 통화 중입니다. 통화 중이다 通話中
    5. 정 선생님 계십니까?
    접니다. 저 我
    2. –고 있다 /- 는 중이다
    ※ 친구를 기다리고 있어요? 你在等朋友嗎?
    예,친구를 기다리는 중이에요. 是的.
    1. 편지를 쓰고 있습니까? 편지 信
    예,편지를 쓰는 중이에요.
    2. TV를 보고 있어요? 보다 看
    예,TV를 보는 중이에요.
    3. 무엇을 생각하고 있어요? 생각하다 想
    친구를 생각하는 중이에요.
    4. 무엇을 하는 중입니까?
    일을 하고 있어요. 일하다 工作
    대화 2 對(duì)話二
    A 여보세요! 喂!
    B 아!여보세요! 박 선생님 계세요? 喂!樸先生在嗎?
    B 멀리 나가셨어요? 他走的遠(yuǎn)嗎?
    A 아니오,멀리 나가지 읺았어요. 不,沒(méi)有走遠(yuǎn).
    곧 돌아오실 거예요. 馬上就會(huì)回來(lái).
    B 그럼,조금 있다가 다시 전화하겠어요. 那么,過(guò)一會(huì)兒我再打來(lái).
    A 누구신데요? 請(qǐng)問(wèn)你是?
    B 박 선생 친구 미스터 김입니다. 我是樸先生的朋友金先生.
    어휘 詞匯
    멀리 遠(yuǎn)
    돌아오다 回來(lái)
    다시 再
    곧 馬上
    그럼 那么
    조금 있다가 過(guò)一會(huì)兒
    연습 替換練習(xí)
    1. 否定副詞 안
    ※ 집에 안 갔습니다. 沒(méi)有回家.
    1. 공부를 안 했습니다.
    2. 안 공부했습니다.
    3. 아침을 안 먹었어요. 아침 早飯
    2. –이/가 아니다
    ※ 이것이 물이 아닙니다. 這不是水.
    1. 그것이 화장실이 아닙니다. 화장실 衛(wèi)生間
    2. 이것이 담배가 아닙니다. 담배 香煙
    3. 그분이 동생이 아닙니다. 동생 弟弟/妹妹
    3. –지 않다
    ※ 이것이 좋지 않습니다.
    1. 이것리 작지 않습니다. 작다 小
    2. 나는 점심을 먹지 않습니다. 점심 午飯
    3. 나는 스프츠를 좋아하지 않습니다. 스프츠 體育
    4. –이/가 없다/이다
    ※ 지금 시간이 없습니다. 現(xiàn)在沒(méi)有時(shí)間.
    1. 교실에 책상이 없습니다. 교실 教室
    2. 나는 사전이 없습니다. 사전 詞典
    3. 나는 시계가 있습니다. 시계 手表
    5. –다가
    ※ 시장에 가다가 왔어요. 去市場(chǎng)的途中回來(lái)了.
    1. 공부하다가 잤어요. 學(xué)著學(xué)著睡著了.
    2. 울다가 잤어요. 哭著哭著睡著了.
    3. 신문을 읽다가 쉬었어요. 看了會(huì)兒報(bào)紙,休息了.