又一個周末過去了,現(xiàn)在商場的折扣活動很多,你有沒有去血拼呢? 等待結(jié)帳的時候,收銀員和你說的話你還記得吧。那么,你知道這些話用英語怎么說嗎?不知道也不要緊,下面就是一些“結(jié)帳”英語的地道表達(dá)法,很簡單的!
1. How are you going to pay?
你要怎么付款?
就是問你是用什么方式付款,是用現(xiàn)金(cash)、信用卡(credit card)還是銀行卡(bank card)。如果要買大件的東西,還是用卡來得方便,那么多現(xiàn)金放在身上就好重,而且不安全。據(jù)說這也是中國游客在國外經(jīng)常被搶的原因之一:習(xí)慣帶大量現(xiàn)金在身上。如果用卡,就是被搶去了還可以掛失補(bǔ)救什么的,不會損失太多。
2. Charge or debit? (Credit or debit?)
用信用卡還是銀行卡?
Charge (Credit) 指的是一般我們說的信用卡。信用卡就是那種先花錢、后還錢的卡,用起來很方便,但如果沒有收入的話是申請不到的。不過現(xiàn)在各大銀行都在向?qū)W生推廣信用卡業(yè)務(wù),目的是發(fā)展“潛在客戶”,基本上有身份證和學(xué)生證就可以辦了。
銀行卡(bank card or debit card)付錢是從你的銀行戶頭直接扣錢的支付方法。但是有些銀行是不提供debit服務(wù)的,因此這些銀行卡就只是單純的bank card了。
目前在中國,信用卡和銀行卡支付所產(chǎn)生的銀行手續(xù)費大部分是由商家來支付的,不過也有一些商家要求顧客自己支付。
3. I am sorry you are in the Cash Only Aisle
我很抱歉你現(xiàn)在是在只收現(xiàn)金的結(jié)帳道上。
Cash Only 顧名思義就是只收現(xiàn)金,什么信用卡、支票都一律不收。通常商家為了加快結(jié)帳的速度會設(shè) Cash Only Aisle。
超市里還有快速購物通道(Express Lane),受理少于五樣商品的顧客,當(dāng)然各個超市的規(guī)定也有所不同。
4. Can you give me the invoice?
能不能給我一張發(fā)票?
發(fā)票這個詞的英文怎么講? 就是 invoice啦! 買電器、鞋之類有保修的東東,千萬記得要發(fā)票,出了問題的時候,一張收據(jù)(receipt)可是起不了太大作用的。
1. How are you going to pay?
你要怎么付款?
就是問你是用什么方式付款,是用現(xiàn)金(cash)、信用卡(credit card)還是銀行卡(bank card)。如果要買大件的東西,還是用卡來得方便,那么多現(xiàn)金放在身上就好重,而且不安全。據(jù)說這也是中國游客在國外經(jīng)常被搶的原因之一:習(xí)慣帶大量現(xiàn)金在身上。如果用卡,就是被搶去了還可以掛失補(bǔ)救什么的,不會損失太多。
2. Charge or debit? (Credit or debit?)
用信用卡還是銀行卡?
Charge (Credit) 指的是一般我們說的信用卡。信用卡就是那種先花錢、后還錢的卡,用起來很方便,但如果沒有收入的話是申請不到的。不過現(xiàn)在各大銀行都在向?qū)W生推廣信用卡業(yè)務(wù),目的是發(fā)展“潛在客戶”,基本上有身份證和學(xué)生證就可以辦了。
銀行卡(bank card or debit card)付錢是從你的銀行戶頭直接扣錢的支付方法。但是有些銀行是不提供debit服務(wù)的,因此這些銀行卡就只是單純的bank card了。
目前在中國,信用卡和銀行卡支付所產(chǎn)生的銀行手續(xù)費大部分是由商家來支付的,不過也有一些商家要求顧客自己支付。
3. I am sorry you are in the Cash Only Aisle
我很抱歉你現(xiàn)在是在只收現(xiàn)金的結(jié)帳道上。
Cash Only 顧名思義就是只收現(xiàn)金,什么信用卡、支票都一律不收。通常商家為了加快結(jié)帳的速度會設(shè) Cash Only Aisle。
超市里還有快速購物通道(Express Lane),受理少于五樣商品的顧客,當(dāng)然各個超市的規(guī)定也有所不同。
4. Can you give me the invoice?
能不能給我一張發(fā)票?
發(fā)票這個詞的英文怎么講? 就是 invoice啦! 買電器、鞋之類有保修的東東,千萬記得要發(fā)票,出了問題的時候,一張收據(jù)(receipt)可是起不了太大作用的。